Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
You're too young for this stuff. Ты для этого еще слишком маленький.
Maybe it is too soon, maybe Smithy's right. Может Смити прав, всё слишком быстро.
We must get to the church and destroy the Malus before it becomes too powerful. Мы должны добраться до церкви и уничтожить Малуса, пока он не стал слишком могущественным.
He said they are too dangerous. Он сказал, что это слишком опасно.
They're just too young to get married. Они просто слишком молоды для брака.
And Sebastian made up with Blaine after he realized life's too short to blind people with rock salt. И Себастьян извинился перед Блейном после того, как понял, что жизнь слишком коротка, чтобы ослеплять людей каменной солью.
Quinn thought Rachel and Finn were too young to get married, and refused to go to the wedding. Квинн думала, что Рейчел и Финн слишком молоды, чтобы жениться, и отказалась идти на их свадьбу.
The both of us, we've been way too casual about this. Мы оба слишком небрежно относимся к этому.
It was too controversial in 1962. Ёто было слишком спорно в 1962.
Poor thing is too young to realize that change can be so good. Бедняжка ещё слишком юная, чтобы понять, что перемены могут быть такими хорошими.
I do not doubt that your intentions are good... but the temptation to open the box is too great. Я не сомневаюсь в доброте твоих намерений но искушение открыть ящик слишком велико.
But beware... my big brother is too trusting of outsiders. Но будь осторожен... мой старший брат слишком верен чужеземцам.
Well, maybe they had too good a time. Скорее всего, они слишком хорошо проводят время.
It would be too kind to myself to call it that. Ты слишком добра ко мне, если называешь это так.
Many men have tried to threaten me, but they too were not quick enough. Многие пытались мне угрожать, но они были слишком медлительны.
She will never admit that, she is too proud. Она никогда в этом не признается, она слишком самолюбива.
That's too close to be a coincidence. Слишком близко, чтобы быть совпадением...
No, they were too busy cheating on their spouses to hear anything. Нет они были слишком заняты, изменяя своим супругам, чтобы что-либо услышать.
Our vic's too cleaned up to be a biker. Наш покойник слишком чистенький, чтобы быть байкером.
No, these bikes are too expensive to be owned by real bikers. Нет, эти мотоциклы слишком дорогие для настоящих байкеров.
She says it's too dangerous. Она сказала, что это слишком опасно.
Well, maybe your expectations are too high. Может, твои ожидания слишком высокие.
I don't think he'd take too kindly to Justin stealing his commission. Думаю, он не слишком обрадовался, когда Джастин увел у него комиссионные.
That smells way too fresh to be from the 19th century. Для 19 века этот запах слишком свежий.
But don't get too attached to him. Но не будь слишком очарована им.