My staff's too scared to come in. |
Все мои штатные сотрудники слишком напуганы, чтобы прийти сегодня вечером. |
Just thought maybe it's too soon. |
Просто подумала, что, возможно, это еще слишком рано. |
He said she gave him kippers too often. |
Он говорил, что она слишком часто кормит его копченой рыбой. |
I hope my boyfriend wasn't too mean to you. |
Надеюсь, мой бойфренд не был слишком подлым по отношению к тебе. |
Tomorrow is just too early for us to... |
Завтра это будет еще слишком рано для нас, чтобы... |
In case you have any odd jobs too small for Kaz. |
В случае, если у Вас есть любая случайная подработка слишком малая для Каза. |
Always seemed too big... Expensive... vacant. |
Квартира всегда казалась мне слишком большой... дорогой... праздной. |
Then I'll be too tired to wheel away anyway. |
Тогда я буду слишком уставшей, чтобы катиться отсюда, в любом случае. |
Unconscionable is too tame a word, Your Honor. |
(Роттенберг) Низость - слишком слабое слово, Ваша Честь. |
He's too weak to swim. |
Он' с слишком слабыми, чтобы плавать. |
I think you're too little. |
Я думаю, что ты еще слишком мала. |
No, gambling is too serious to treat like these issues. |
Нет, азартные игры слишком серьезны, чтобы относиться к ним также, как к таким делам. |
And too beautiful to stay stuck behind the counter every day. |
И слишком красива, чтобы, как привязанная, ежедневно стоять за прилавком. |
Jane because I'm too crazy. |
Джейн ушла, потому что я слишком безумен... |
Whatever's inside him is mutating too quickly to target and eliminate. |
То, что внутри него, мутирует слишком быстро, чтобы мы это обнаружили и уничтожили. |
Body's too badly burned to identify. |
Тело слишком сильно сгорело, чтобы было возможно его опознать. |
Somehow I'm not too concerned. |
Я думаю, что это не слишком меня волнует. |
Then pain pills, which worked... too well. |
Тогда в ход пошли болеутоляющие таблетки, которые работали... слишком хорошо. |
Because I'm too close to ending my endless suffering. |
Потому что я слишком близок к тому, чтобы завершить мои бесконечные страдания. |
I was too busy being cool. |
Я был слишком занят, стараясь быть крутым. |
He thinks you're too slow. |
Ему кажется, что ты работаешь слишком медленно. |
Liselle said it was too valuable to get rid of. |
Лизель сказала, что это слишком дорогое, чтобы от этого избавиться. |
It'd be too noticeable anyway. |
В любом случае это было бы слишком заметно. |
Soldiers don't have time to're too busy stealing. |
У солдат нет времени, чтобы есть младенцев, они слишком заняты воровством. |
But everyone gets stick - you're too tall, too short, too fat, too thin. |
Ну ты знаешь, ты слишком высок, слишком низок, слишком жирный, слишком тонкий. |