Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
My staff's too scared to come in. Все мои штатные сотрудники слишком напуганы, чтобы прийти сегодня вечером.
Just thought maybe it's too soon. Просто подумала, что, возможно, это еще слишком рано.
He said she gave him kippers too often. Он говорил, что она слишком часто кормит его копченой рыбой.
I hope my boyfriend wasn't too mean to you. Надеюсь, мой бойфренд не был слишком подлым по отношению к тебе.
Tomorrow is just too early for us to... Завтра это будет еще слишком рано для нас, чтобы...
In case you have any odd jobs too small for Kaz. В случае, если у Вас есть любая случайная подработка слишком малая для Каза.
Always seemed too big... Expensive... vacant. Квартира всегда казалась мне слишком большой... дорогой... праздной.
Then I'll be too tired to wheel away anyway. Тогда я буду слишком уставшей, чтобы катиться отсюда, в любом случае.
Unconscionable is too tame a word, Your Honor. (Роттенберг) Низость - слишком слабое слово, Ваша Честь.
He's too weak to swim. Он' с слишком слабыми, чтобы плавать.
I think you're too little. Я думаю, что ты еще слишком мала.
No, gambling is too serious to treat like these issues. Нет, азартные игры слишком серьезны, чтобы относиться к ним также, как к таким делам.
And too beautiful to stay stuck behind the counter every day. И слишком красива, чтобы, как привязанная, ежедневно стоять за прилавком.
Jane because I'm too crazy. Джейн ушла, потому что я слишком безумен...
Whatever's inside him is mutating too quickly to target and eliminate. То, что внутри него, мутирует слишком быстро, чтобы мы это обнаружили и уничтожили.
Body's too badly burned to identify. Тело слишком сильно сгорело, чтобы было возможно его опознать.
Somehow I'm not too concerned. Я думаю, что это не слишком меня волнует.
Then pain pills, which worked... too well. Тогда в ход пошли болеутоляющие таблетки, которые работали... слишком хорошо.
Because I'm too close to ending my endless suffering. Потому что я слишком близок к тому, чтобы завершить мои бесконечные страдания.
I was too busy being cool. Я был слишком занят, стараясь быть крутым.
He thinks you're too slow. Ему кажется, что ты работаешь слишком медленно.
Liselle said it was too valuable to get rid of. Лизель сказала, что это слишком дорогое, чтобы от этого избавиться.
It'd be too noticeable anyway. В любом случае это было бы слишком заметно.
Soldiers don't have time to're too busy stealing. У солдат нет времени, чтобы есть младенцев, они слишком заняты воровством.
But everyone gets stick - you're too tall, too short, too fat, too thin. Ну ты знаешь, ты слишком высок, слишком низок, слишком жирный, слишком тонкий.