| I just put that in to stop it from being too obvious. | Я это добавила, чтобы ответ не был слишком очевиден. |
| You look like a man who takes himself too seriously. | Ты слишком серьезно к себе относишься. |
| When a forest grows too wild, a purging fire is inevitable and natural. | Когда лес разрастается слишком бурно очищающий пожар неизбежен и естественен. |
| You're just too short to see 'em. | Ты просто слишком короток, чтобы их увидеть. |
| Guess we're just too busy being kickass associates at kickass law firms. | Видимо, мы слишком заняты улётной работой в улётных фирмах. |
| The only reason why this place hasn't exploded yet is the gas is too rich to burn. | Дом ещё не взорвался только потому, что газа слишком много, чтобы загореться. |
| It's too quiet at home in Polana. | У нас дома в Поляне слишком тихо. |
| Maybe I am getting too old for this. | Может я уже слишком стара для этого. |
| You can get a ticket for going too slow, you know. | Тебя могут оштрафовать за слишком низкую скорость. |
| Most of the stuff here's too dangerous to fall into the wrong hands. | Большинство вещей здесь слишком опасны чтобы попасть не в те руки. |
| Yours is hidden... too well. | Твою мы спрятали... слишком хорошо. |
| But for you it's too soon to die so young by the hand of your father. | Но ты же ещё слишком молод, чтобы умереть от руки собственного отца. |
| It's you who forget... too conveniently. | Это ты слишком легко все забываешь. |
| You're really too good for this town. | Ты слишком хорош для этого города. |
| But she's too strong for you. | Но она слишком сильна для вас. |
| I just hope she doesn't push herself too hard. | Я надеюсь, она не слишком сильно себя торопит. |
| Clyde wanted to do it himself, but he was much too weak. | Клайд хотел сделать это сам но он был слишком слаб. |
| Of course, they mocked me and said, I'm too ugly anyway. | Конечно, они дразнили меня и сказали, я все равно слишком уродлив. |
| I mean, almost too perfect. | Я хочу сказать, слишком идеальный. |
| You're too good at this not to be a mom. | Вы слишком хороши в этом, чтобы не быть матерью. |
| Worked too hard to let that happen. | Я слишком много пахал, чтобы отказаться. |
| But the Nazis paid too well. | Но немцы... слишком хорошо... платили. |
| I really haven't been too good this year. | Наверное, я был не слишком примерным в этом году. |
| I was too sick to tell anyone my name... even if they had asked. | Я была слишком больна чтобы назвать своё имя, даже если бы они спросили. |
| The masque cannot be held, Marco, it's too dangerous. | Нельзя проводить маскарад, Марко, это слишком опасно. |