| Any closer and I think it'd be too risky. | Думаю, ближе было бы слишком рискованно. |
| This opening is too small for a man. | Эта дыра слишком маленькая для человека. |
| My room is way too small for that. | Моя комната слишком мала для этого. |
| You're too for old student... | Вы ведь слишком старая для ученицы... |
| Mum, France is too small. I'm a big boy. | Мам, Франция - слишком маленькая, а я уже взрослый. |
| That's a little too selective to be coincidence. | Такой ущерб слишком избирателен, чтобы быть простой случайностью. |
| Now, now, we don't wish to be too familiar at this early juncture. | Сейчас... нам не стоит быть слишком фамильярными на этой ранней стадии. |
| His blood pressure was too low. | У него было слишком низкое давление. |
| Perhaps his emotional trauma level is too high. | Возможно, его эмоциональная травма слишком сильна. |
| Well, don't plant them too deep. | Хорошо... не высаживай их слишком глубоко. |
| That's much too massive for our tractor beam. | Он слишком тяжел для нашего тягового луча. |
| Baern is too dangerous to attack anywhere else. | Бэйрн слишком опасен, чтобы напасть где-нибудь еще. |
| And the world is changing too fast for them. | И мир для них меняется слишком быстро. |
| This crate is way too big for binoculars. | Этот ящик слишком большой для бинокля. |
| I must have been too blinded by jealousy to see the big picture. | Я должно быть был слишком ослеплен ревностью и не видел всю картину. |
| People are working too hard, Veronica. | Вероника, люди слишком много работают. |
| Excuse me, I was driving too fast... | Я ехал слишком быстро, извините... |
| I'm not too familiar with it. | Я не слишком в этом разбираюсь. |
| We're doing this too often, Vince. | Мы слишком часто это делаем Винс. |
| It's too wrong to be clever. | Это слишком неверно, чтобы быть умным. |
| Your friend's charming, but his life's a bit too turbulent for my taste. | У Вас прелестный друг, но у него слишком бурная жизнь. |
| If a problem seems too big, try breaking it up into smaller chunks. | Если проблема кажется слишком серьёзной, попробуй её разделить на несколько частей. |
| OK. OK, this is getting a little too realistic. | Хватит, хватит, становится слишком реалистично. |
| You think it's too soon. | Вы считаете, что это слишком рано. |
| You are way too excited about this. | Мне кажется ты слишком многого ждешь от нее. |