Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
This is much too grave a matter for the police, Mr Scarman. Это слишком серьезная задача для полиции, мистер Скармен.
You paint too grim a picture, Philip Philipovich. Вы слишком мрачно смотрите на вещи, Филипп Филиппович.
I just hope it's not too comfortable. Надеюсь только, ему будет не слишком удобно.
As long as you come too fast. Если ты не кончишь слишком рано.
It's too large to shift course. Он слишком большой, чтобы менять курс.
But it's too foggy to jump. Но сейчас он слишком густой для прыжка.
I was just thinking, not too serendipitous for us. Я тут подумал, это всё не слишком "благоприятственно".
I was too busy winning State. Я был слишком занят выигрыванием кубка.
He told the warden to us he's too busy. Передал через начальника тюрьмы, что слишком занят.
You're too old to change. Ты слишком стара, чтобы измениться.
Trouble is, Dad, you're just too nice a fella. Беда в том, пап, что ты слишком хороший парень.
Men he thinks are too good to be true. Слишком хорошие, на его взгляд, парни.
She's cramped in a way too small space, nauseous from diesel fumes and this guy's B.O. Она стиснута в слишком маленьком пространстве ее тошнит от дизельных паров и от этого парня воняет потом.
Well, Ms. Mills, your application is almost too good to be true. Знаете, мисс Миллс, ваше заявление слишком хорошее, чтобы быть правдой.
I guess when you squeeze people a little too tight, they eventually pop. Наверное, когда слишком сильно давишь на людей, они рано или поздно сдают.
Maybe we were too harsh in our judgment. Может, мы слишком торопимся в суждениях.
Mapleton would tell him, but she's too busy stealing for herself. Мэплетон рассказала бы ему, но она слишком занята крадя для себя.
You are too generous, Your Majesty. Вы слишком добры, ваше величество.
Fraser and Grace were too little to understand. Фрейзер и Грейс еще слишком маленькие, чтобы понимать.
Jo wanted to die, you were just too angry to hear her. Джо хотела умереть, а вы слишком злились, чтобы слышать ее.
I'm afraid I'm too old-fashioned for you, m'lady. Боюсь, я слишком старомодна, миледи.
No, Hatake's too smart for that. Нет, Хатаки слишком умен для этого.
I'm still trying to figure out this new life, and this is too confusing. Я все еще пытаюсь разобраться с новой жизнью, и это слишком запутанно.
I've been far too tolerant with you. Я и так был слишком терпелив.
People get sick of me too quickly. Люди устают от меня слишком быстро.