Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
Your mind is too primitive to grasp what we are, too frightened of the truth... Твой ум слишком примитивен, чтобы воспринять нашу суть, слишком боится истины.
It was too savage, too aggressive. Слишком всё дико, слишком агрессивно.
He said that you were too muscular, too masculine. Он сказал, что вы слишком мускулистая.
A realistic agenda must be neither too ambitious nor too hesitant. Реалистичная повестка дня не должна быть ни слишком амбициозной, ни слишком осторожной.
And you are too good and too smart to follow in her path. И ты слишком хороша и умна, чтобы пойти по её пути.
No, it was too dark, and it happened too fast. Нет, было слишком темно и все случилось так быстро.
I'm too young and too fun to spend the rest of my life alone. Я слишком молодая и клевая, чтобы провести жизнь одной.
She was too upset, she was too frightened. Ей было больно, она была слишком напугана.
Deputy Marshall Dolls was too smart and too stubborn to keep anything truly important here anyway. Заместитель Маршала Доллс слишком умен и упрям, чтобы держать здесь что-то действительно важное.
You're too thin, too. К тому же ты слишком худой.
I, for one... felt it was too selfish, too narrow. Я, например, поняла... что была слишком эгоистичной и мелочной.
As a subject, you're too pure, too delicate. Ты слишком чистое, деликатное существо.
It would be burdensome too if she was too straightforward. Это было бы скучно, если бы она была слишком прямолинейна.
You're too angry and too dark to be locked up. Ты слишком злой и мрачный, чтобы тебя запирать.
I'll bet she thinks Ziggy's gotten too preachy too. Наверняка она считает Зигги слишком нравоучительной.
These proposals, too, have had to be dropped because they are too costly. Однако от этих вариантов также пришлось отказаться, поскольку они оказались слишком дорогостоящими.
Well, Chelsea is too expensive for me too, really. Что ж... Челси - это и для меня слишком дорого, знаешь ли.
Father says monarchies are too selfish and democracies are too chaotic. Отец говорит, монархия слишком эгоистична, а демократия - хаотична.
The atmosphere of Mars today is too thin and too cold for water to be stable as a liquid. Атмосфера Марса сегодня слишком тонкая и холодная, чтобы могла образоваться жидкая вода.
The house he'd built was too big and expensive, too. И дом, который он построил для нас, был слишком большим и дорогим.
The connotations are rather too cosy and too elitist. Связанные с этим коннотации, скорее, вызывают представление о чем-то слишком уютном и слишком элитном.
Peacekeeping mandates have become too broad and too all-encompassing. Миротворческие мандаты стали слишком широкими и слишком всеобъемлющими.
The HIPC initiative was proceeding too slowly and was too limited in scope. Инициатива в интересах БСВЗ осуществляется слишком медленно и в слишком ограниченных рамках.
The BOD values were too high and the concentration of dissolved oxygen was too low. Значения БПК являются слишком высокими, а концентрация растворенного кислорода - слишком низкой.
So far, such reports have been too few and from culturally all too similar countries for really critical comparisons. Пока такие материалы являются слишком малочисленными, и они посвящены слишком схожим в культурном плане странам, для того чтобы проводить действительно значимые сопоставления.