Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
It's made too small, Your Grace. Доспех слишком мал, ваша милость.
You're too fat for your armor. Ты слишком растолстел для этих доспехов.
The King's too fat for his armor. Король слишком толст для своей брони.
Sometimes I worry you're too smart for your own good. Иногда я беспокоюсь, что ты слишком умён.
You have allowed yourself to get too close to these people. Вы позволили себе слишком сблизиться с этими людьми, Сэлмак.
But the Italian cars at the time, they were too slow. Но итальянские машины тогда были слишком медленные.
I might've sold you a little too hard yesterday, and-and that was... Возможно я вчера слишком надавил на тебя и это было...
She is... way too attractive and intimidating to face alone. Она... слишком привлекательна и опасна, чтобы встречаться с ней наедине.
And that plant is way too big for the kitchen. И это растение слишком большое для кухни.
And at first, we just felt the news was too good to be true... И вначале подумали, что новость слишком хороша, чтобы быть правдой...
My mom's been too busy to shop. Моя мама была слишком занята, чтобы делать покупки.
I just can't be too upset with him 'cause I'm kind o. Я просто не могу слишком расстраиваться из-за него, потому что я горжусь им.
I think it's too easy to dismiss him as insane, which many people want to. Я думаю было бы слишком просто списать всё на безумие, чего многим людям хотелось бы.
Somehow I knew that a beautiful filmmaker who loves space was too good to be true. Я подозревал, что привлекательный кинорежиссер, который влюблен в космос, это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
If we're lucky, the level of encryption won't be too deep. Если нам повезет, уровень шифрования не будет слишком серьёзным.
Ear buds were too big of a risk. Наушник - это слишком большой риск.
She doesn't have one, she's too young. Его нет, она слишком молода.
He said Charles Town was far too coarse and violent a place to bring a child into. Он сказал, Чарльзтаун был слишком грубым и жестоким местом, чтобы приводить туда ребёнка.
I'm far too recognizable for the English colonies. Я слишком узнаваем для английских колоний.
But I know you too well, so I prepared in case they were right. Но я слишком хорошо тебя знал, так что я подготовился, на случай, если они окажутся правдивыми.
I went to Orlando once, but it was too cold. Однажды я ездил в Орландо, но было слишком холодно.
It shouldn't be too hard to grasp What my problem is with Jesse... Это не слишком трудно понять, в чем моя проблема с Джесси...
Then I reached to put the animal in the hole, but it was too dark. Затем я собрался положить животное в яму, но было слишком темно.
It was interesting earlier on when you talked about one who thought you were too old. Это интересно, если вспомнить, что вы говорили о продюсере... который считал вас слишком старой.
You can't say no 'cause you're too scared. Ты не можешь отказать, потому что ты слишком напугана.