Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
A five-day trip back into the heart of Borg territory - it's too risky. Пятидневная поездка назад в сердце борговской территории - это слишком опасно.
I would prefer to seize your vessel before it is too badly damaged. Я предпочел бы получить ваше судно прежде, чем оно будет слишком повреждено.
Look, if this is all going too fast for you, we could just forget it. Слушай, если для тебя всё это слишком быстро, мы можем просто всё забыть.
It's not going too fast for me. Что для меня всё не слишком быстро.
You are... too honest for your own good. Говорят... что ты... слишком честен, даже во вред себе.
But nobody uses them now, it's too dangerous. Но сейчас ими никто не пользуется, это слишком опасно.
And if we go in too soon, he's a dead man. Если мы войдем слишком рано, он - покойник.
Everyone's making way too big a deal about it. Все придают ему слишком большое значение.
Ultron was created because people were too close to Tony Stark. Альтрон был создан потому что люди были слишком близки к Тони Старку.
It seems to me that people have been getting a little too comfortable around here lately. Мне кажется, мои подчиненные чувствуют себя слишком уж комфортно здесь в последнее время.
Well, you're not too short for airlines. Но не слишком низкий для авиакомпаний.
Typically, I find dancers too carefree and irresponsible, though I have always appreciated the discipline of ballet. Обычно я считаю танцовщиц слишком беззаботными и безответственными, но я всегда ценила дисциплину, необходимую в балете.
You're trying way too hard with dad, Sue. Ты слишком стараешься с отцом, Сью.
He doesn't know his way around the States too well. Да и в Штатах ориентируется не слишком хорошо.
I mean, she's too old for him. Я имею в виду, она слишком стара для него.
No, nectar's never too sweet. Нет, нектар не бывает слишком сладким.
You're too young to know better. Вы слишком молода, чтобы разбираться в этом.
Then when 8 was abandoned for 9, they thought it was too unstable to move. И когда из 8 ушли в 9, они решили, что она была слишком нестабильной, чтобы перемещать.
We could induce and operate, but he'll be too weak. Мы можем его прооперировать, но он будет слишком слаб.
I hope you're not working too hard. Я надеюсь, что вы работаете не слишком тяжело.
I'll try to remember it too. ОН СМЕЕТСЯ Я постараюсь запомнить это слишком.
Rufus, you opened too soon. Руфус, ты раскрыл парашют слишком рано.
The problem with Buchwalter is, he's too abrasive. Проблема Бачуолтера в том, что он слишком раздражающий.
And everybody knows that you're too young for it. И все также знают, что ты для неё слишком молод.
She always makes them too small. Она всегда делает их слишком маленькими.