| She said she found everyone in Miami too image-conscious. | Она сказала, что в Майями все слишком пекутся о своем имидже. |
| You're too good a doctor. | Вы слишком хороший врач, чтобы таким заниматься. |
| Maybe Nathaniel's clothes are too dull for Goodwill. | Может, одежда Натаниэля слишком тусклая для "Доброй воли". |
| Besides, I reckon Jackson won't be too friendly tonight. | К тому же, я считаю, Джексон не будет слишком дружелюбен сегодня. |
| Besides, missing someone is difficult... and far too distracting. | К тому же, скучать по кому-то сложно... и это слишком отвлекает. |
| I'm too busy looking at you. | Я слишком занята тем, что смотрю на тебя. |
| He's probably too proud to accept. | Он, вероятно, слишком горд, чтобы взять. |
| Don't want your pliers too delicate. | Вам не нужно, чтобы пассатижи были слишком изящные. |
| He's too fast to contain. | Он слишком быстрый, нам не сдержать его. |
| Not too close to the cars. | [Хаммонд] Дети, не подходите слишком близко к машинам. |
| He's too old to be handled. | Он слишком взрослый, чтобы с ним "справляться". |
| I think we need not be too concerned. | Я думаю, что мы не должны быть слишком заинтересованы. |
| No price is too great to pay for peace. | Никакая цена не является слишком большой, чтобы заплатить за мир. |
| Mommy was too sedated to think of it. | Мама была слишком подавлена, чтобы думать о таких вещах. |
| Caging is too good for those beasts. | Посадить в клетку - слишком хорошо для этих зверей. |
| Lisa said it was too good to pass up. | Лиза говорит, что это слишком хорошо, чтобы не воспользоваться этим. |
| You are too big to punch. | Ты уже слишком большой, чтобы дать сдачи. |
| You think I'm too weak to take on Lucifer. | Ты считаешь, что я слишком слаб, чтобы справиться с Люцифером. |
| I regret being too weird to make friends. | Я жалею, что слишком странный, чтобы заводить друзей. |
| You're overqualified and too old. | У вас слишком высокая квалификация и вы староваты. |
| Tell him he's too sick to travel. | Я? - Скажите ему, что он слишком болен чтобы ехать. |
| Then maybe you are too allegro. | Тогда, возможно, это ты слишком гонишь. |
| It's good now; neither too heavy nor too light. | Сейчас хорошо, ни слишком тяжело, ни слишком легко. |
| Put simply: too quiet - not heard; too loud - creates noise pollution and aggravation. | Другими словами, слишком тихий звук не слышен, а слишком громкий звук создает дополнительное загрязнение и обостряет связанные с этим проблемы. |
| The world seemed to have become too familiar with failure and too numb to the loss of human life. | Создается впечатление, что международное сообщество слишком привыкло к неудачам и проявляет полную апатию к гибели людей. |