She said she found everyone in Miami too image-conscious. |
Она сказала, что в Майями все слишком пекутся о своем имидже. |
You're too good a doctor. |
Вы слишком хороший врач, чтобы таким заниматься. |
Maybe Nathaniel's clothes are too dull for Goodwill. |
Может, одежда Натаниэля слишком тусклая для "Доброй воли". |
Besides, I reckon Jackson won't be too friendly tonight. |
К тому же, я считаю, Джексон не будет слишком дружелюбен сегодня. |
Besides, missing someone is difficult... and far too distracting. |
К тому же, скучать по кому-то сложно... и это слишком отвлекает. |
I'm too busy looking at you. |
Я слишком занята тем, что смотрю на тебя. |
He's probably too proud to accept. |
Он, вероятно, слишком горд, чтобы взять. |
Don't want your pliers too delicate. |
Вам не нужно, чтобы пассатижи были слишком изящные. |
He's too fast to contain. |
Он слишком быстрый, нам не сдержать его. |
Not too close to the cars. |
[Хаммонд] Дети, не подходите слишком близко к машинам. |
He's too old to be handled. |
Он слишком взрослый, чтобы с ним "справляться". |
I think we need not be too concerned. |
Я думаю, что мы не должны быть слишком заинтересованы. |
No price is too great to pay for peace. |
Никакая цена не является слишком большой, чтобы заплатить за мир. |
Mommy was too sedated to think of it. |
Мама была слишком подавлена, чтобы думать о таких вещах. |
Caging is too good for those beasts. |
Посадить в клетку - слишком хорошо для этих зверей. |
Lisa said it was too good to pass up. |
Лиза говорит, что это слишком хорошо, чтобы не воспользоваться этим. |
You are too big to punch. |
Ты уже слишком большой, чтобы дать сдачи. |
You think I'm too weak to take on Lucifer. |
Ты считаешь, что я слишком слаб, чтобы справиться с Люцифером. |
I regret being too weird to make friends. |
Я жалею, что слишком странный, чтобы заводить друзей. |
You're overqualified and too old. |
У вас слишком высокая квалификация и вы староваты. |
Tell him he's too sick to travel. |
Я? - Скажите ему, что он слишком болен чтобы ехать. |
Then maybe you are too allegro. |
Тогда, возможно, это ты слишком гонишь. |
It's good now; neither too heavy nor too light. |
Сейчас хорошо, ни слишком тяжело, ни слишком легко. |
Put simply: too quiet - not heard; too loud - creates noise pollution and aggravation. |
Другими словами, слишком тихий звук не слышен, а слишком громкий звук создает дополнительное загрязнение и обостряет связанные с этим проблемы. |
The world seemed to have become too familiar with failure and too numb to the loss of human life. |
Создается впечатление, что международное сообщество слишком привыкло к неудачам и проявляет полную апатию к гибели людей. |