| You're pushing it too hard. | Ты Нажав на нее слишком сильно. |
| I warned him that the perp was too smart to leave a print. | Я предупредил его, что преступник был слишком умен, чтобы оставить отпечаток. |
| I'd prefer it in stone, but it's far too heavy. | Я бы предпочёл каменный, но он слишком тяжелый. |
| You are too new to the post, my good bishop. | Вы слишком молоды для этого поста, мой дорогой епископ. |
| Some scenes may be too intense for younger viewers. | Некоторые сцены могут быть слишком впечатляющими для юных зрителей. |
| You are too weak to afford such nutritious foods. | Для вашего организма это слишком калорийная пища. |
| Your Excellency, he is too young. | Ваша милость, он слишком мал. |
| Don't take it too seriously and you'll be fine. | Не надо принимать её слишком близко к сердцу, и всё будет в порядке. |
| But let them not rest too easy. | Но не стоит быть слишком уверенными. |
| In the '70s, I was growing far too conservative. | В 1970-е я стал становиться слишком консервативен. |
| It was too painful to be around her. | Было слишком болезненно находиться рядом с ней. |
| They fear the revelation that we are not alone would be too shocking. | Они бояться что раскрытие того что мы не одни будет слишком шокирующим. |
| Maybe not too cool, Maybe just, you know, not psycho enough. | Может не слишком крутые, может просто, знаете, недостаточно психопатичны. |
| No, too early for her. | Нет, слишком рано для нее. |
| Now I assume you know some basics, like if the font is too small, you just enlarge it. | Сейчас я научу тебя кое-каким основам, например, как увеличить шрифт, если он слишком мелкий. |
| Babe, you are way too nasty and self-involved to ever be a pathetic mommy type. | Дорогая, ты слишком вредная и самоувлеченная, чтобы стать жалкой мамочкой. |
| Heidi Klum's face is too round to have a bowl cut. | У Хайди Клум слишком круглое лицо, чтоб стричься под горшок. |
| Travis is too young to drink. | Трэвис слишком молодой, чтобы пить. |
| Violette didn't seem too happy with my news last night. | Виолетта не слишком была рада моим вчерашним новостям. |
| You know, she'd pick him up when he was too drunk to drive. | Вы знаете, она забирала его, когда он был слишком пьян, чтобы вести машину. |
| Well, I believe Gunnery Sergeant Wooten was too afraid to confront him. | Полагаю, старший сержант Вутн слишком боялась ему перечить. |
| I know all the tricks too well. | Я знаю все трюки слишком хорошо. |
| Or maybe you're looking too hard. | А может, вы ищете слишком усердно. |
| Clearly Oedipus and Rex didn't get along too well. | Очевидно, Эдип и Царь не слишком ладили друг с другом. |
| Shouldn't drink alone; It's too depressing. | Не следует пить в одиночку - это слишком удручающе. |