Political pressure became too great however and at last he consented. |
Однако политическое давление стало слишком сильным и, в конце концов, он согласился. |
Most American financial leaders seemed too embarrassed to make an appearance. |
Большинство американских финансовых лидеров, похоже, были в слишком большой растерянности, чтобы появиться на форуме. |
However, some prisoners may never be released, being considered too dangerous. |
Однако некоторые заключённые никогда не смогут выйти на свободу, так как они считаются слишком опасными. |
However, Zamenhof was too young then to publish his work. |
Однако Заменгоф в то время был слишком молод, чтобы опубликовать свою работу. |
But the newly discovered drug was too expensive for those patients or their governments. |
Однако недавно обнаруженный препарат был слишком дорогим для правительств тех стран, где проживали страдающие этим заболеванием люди. |
However, this idea was abandoned as too expensive. |
Однако, от этой идеи пришлось отказаться, как слишком дорогостоящей. |
What Tom says is too deep for me. |
То, что говорит Том, для меня слишком мудрёно. |
People are too often safer on the streets than in their homes. |
Слишком часто люди чувствуют себя в большей безопасности на улицах, чем у себя дома. |
But she says it's too complicated. |
Но она сказала, что это все слишком сложно. |
Thought you big-city fellas were too slick to get tricked. |
Мне казалось, что вы, ребята из больших городов, слишком ловкие для того, чтобы вас можно было обмануть. |
He's too good to blow smoke. |
Он слишком хорош, чтобы пускать пыль в глаза. |
They're too hungry for attention. |
Они слишком голодны, чтобы обращать на них внимание. |
Because it's too shameful to mention. |
Потому что он слишком постыдный, чтобы о нём говорить. |
I understand have always taken it too seriously. |
Я понимаю смерть. люди всегда относились к ней слишком серьезно. |
But she's too liberated for me. |
(говорят на незнакомом языке) - Но она слишком свободна для меня. |
Your last place was too noisy. |
Потому что на старом месте было слишком шумно. |
Maybe his shoes were too tight. |
Может, у него туфли были слишком тесные. |
They're all too drunk to care. |
Никто на нас не смотрит, все слишком пьяны, им по барабану. |
I think you retired too early. |
Я думаю, ты ушел на покой слишком рано. |
My head is too shattered to negotiate. |
Но цена слишком высокая и голова раскалывается, чтобы торговаться. |
And I'm too busy to meet someone. |
У меня слишком много дел, чтобы встречаться с кем-то. |
His lungs are too scarred to tell which infection triggered the immune reconstitution. |
Его лёгкие слишком сильно зарубцевались, чтобы мы могли определить, какой инфекцией вызвано восстановление иммунной системы. |
I think we're too different. |
Я думаю, мы слишком разные, ты знаешь. |
No, you're too busy being happy. |
Конечно не видишь, ты слишком занята, чтобы быть счастливой. |
No, my skin's too sensitive. |
А, нет, у меня слишком чувствительная кожа. |