Remember, boy, when it comes to women, - you're never too old for humiliation. |
Запомни, парень, когда дело доходит до женщины, ты не можешь быть слишком стар для унижения. |
It's all too strange and new. |
Всё это слишком странно и ново. |
It would be too expensive, Sarah. |
Это будет слишком дорого, Сара. |
That woman told me I was too slow, Mrs. Webber. |
Та женщина сказала мне, что я работаю слишком медленно. |
Be careful not to get in too deep, son. |
Будь осторожен и не слишком увлекайся, сынок. |
The narration sounds too serious It lacks feeling. |
Закадровый голос слишком серьёзен, не хватает чувства. |
Yes, the doctor didn't take too kindly to it. |
Да, врач был не слишком ласков к ней. |
It doesn't work now, the stream's too low. |
Он не работает сейчас - слишком низкая вода. |
Master, this expedition is much too risky. |
Повелитель, эта экспедиция слишком опасна. |
They look like crooked teeth around a mouth that's too big, kind of. |
Не знаю, они похожи на кривые зубы вокруг слишком большой пасти что-то вроде этого. |
I was way too smashed to drive. |
Я уже слишком окосел, чтобы водить. |
I am too old to eat Mexican food standing up. |
Я слишком стар, чтобы есть мексиканскую еду, стоя. |
You think I'm too old for her. |
Ты думаешь, я слишком стар для нее. |
Come on, it's too easy. |
Да ладно, это слишком просто. |
I've wanted to find out, been too afraid of catching something. |
Я хотел сам попробовать, но слишком боялся подцепить что-нибудь. |
Your problem is you brought your queen out too fast. |
Твоя проблема в том, что ты слишком быстро пошла королевой. |
Or is she too busy watching movies with Derek to care? |
Или она слишком занята просмотром фильмов с Дереком, чтобы об этом беспокоиться? |
Your trust is too important to me. |
Твое доверие слишком важно для меня. |
I hope you didn't get too attached to that second star. |
Надеюсь, вы не слишком привязались к вашей второй звезде. |
Because there's no way he got off, we're moving too fast. |
Потому что он никак не мог спрыгнуть, мы едем слишком быстро. |
If my son is not too busy monitoring my cure, I'd like him to meet us. |
Если мой сын не слишком занят мониторингом моего лечения, я бы хотел, чтобы он нас встретил. |
They're too well concealed for that. |
Слишком они хорошо скрыты для этого. |
His injuries were just... too severe. |
Его травмы были просто... слишком тяжелыми. |
You're way too young to drive this car. |
Ты слишком молод, чтобы водить её. |
Man, that bunny was too clever. |
Чёрт, этот кролик был слишком умным. |