Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
Remember, boy, when it comes to women, - you're never too old for humiliation. Запомни, парень, когда дело доходит до женщины, ты не можешь быть слишком стар для унижения.
It's all too strange and new. Всё это слишком странно и ново.
It would be too expensive, Sarah. Это будет слишком дорого, Сара.
That woman told me I was too slow, Mrs. Webber. Та женщина сказала мне, что я работаю слишком медленно.
Be careful not to get in too deep, son. Будь осторожен и не слишком увлекайся, сынок.
The narration sounds too serious It lacks feeling. Закадровый голос слишком серьёзен, не хватает чувства.
Yes, the doctor didn't take too kindly to it. Да, врач был не слишком ласков к ней.
It doesn't work now, the stream's too low. Он не работает сейчас - слишком низкая вода.
Master, this expedition is much too risky. Повелитель, эта экспедиция слишком опасна.
They look like crooked teeth around a mouth that's too big, kind of. Не знаю, они похожи на кривые зубы вокруг слишком большой пасти что-то вроде этого.
I was way too smashed to drive. Я уже слишком окосел, чтобы водить.
I am too old to eat Mexican food standing up. Я слишком стар, чтобы есть мексиканскую еду, стоя.
You think I'm too old for her. Ты думаешь, я слишком стар для нее.
Come on, it's too easy. Да ладно, это слишком просто.
I've wanted to find out, been too afraid of catching something. Я хотел сам попробовать, но слишком боялся подцепить что-нибудь.
Your problem is you brought your queen out too fast. Твоя проблема в том, что ты слишком быстро пошла королевой.
Or is she too busy watching movies with Derek to care? Или она слишком занята просмотром фильмов с Дереком, чтобы об этом беспокоиться?
Your trust is too important to me. Твое доверие слишком важно для меня.
I hope you didn't get too attached to that second star. Надеюсь, вы не слишком привязались к вашей второй звезде.
Because there's no way he got off, we're moving too fast. Потому что он никак не мог спрыгнуть, мы едем слишком быстро.
If my son is not too busy monitoring my cure, I'd like him to meet us. Если мой сын не слишком занят мониторингом моего лечения, я бы хотел, чтобы он нас встретил.
They're too well concealed for that. Слишком они хорошо скрыты для этого.
His injuries were just... too severe. Его травмы были просто... слишком тяжелыми.
You're way too young to drive this car. Ты слишком молод, чтобы водить её.
Man, that bunny was too clever. Чёрт, этот кролик был слишком умным.