| Remember, boy, when it comes to women, - you're never too old for humiliation. | Запомни, парень, когда дело доходит до женщины, ты не можешь быть слишком стар для унижения. |
| It's all too strange and new. | Всё это слишком странно и ново. |
| It would be too expensive, Sarah. | Это будет слишком дорого, Сара. |
| That woman told me I was too slow, Mrs. Webber. | Та женщина сказала мне, что я работаю слишком медленно. |
| Be careful not to get in too deep, son. | Будь осторожен и не слишком увлекайся, сынок. |
| The narration sounds too serious It lacks feeling. | Закадровый голос слишком серьёзен, не хватает чувства. |
| Yes, the doctor didn't take too kindly to it. | Да, врач был не слишком ласков к ней. |
| It doesn't work now, the stream's too low. | Он не работает сейчас - слишком низкая вода. |
| Master, this expedition is much too risky. | Повелитель, эта экспедиция слишком опасна. |
| They look like crooked teeth around a mouth that's too big, kind of. | Не знаю, они похожи на кривые зубы вокруг слишком большой пасти что-то вроде этого. |
| I was way too smashed to drive. | Я уже слишком окосел, чтобы водить. |
| I am too old to eat Mexican food standing up. | Я слишком стар, чтобы есть мексиканскую еду, стоя. |
| You think I'm too old for her. | Ты думаешь, я слишком стар для нее. |
| Come on, it's too easy. | Да ладно, это слишком просто. |
| I've wanted to find out, been too afraid of catching something. | Я хотел сам попробовать, но слишком боялся подцепить что-нибудь. |
| Your problem is you brought your queen out too fast. | Твоя проблема в том, что ты слишком быстро пошла королевой. |
| Or is she too busy watching movies with Derek to care? | Или она слишком занята просмотром фильмов с Дереком, чтобы об этом беспокоиться? |
| Your trust is too important to me. | Твое доверие слишком важно для меня. |
| I hope you didn't get too attached to that second star. | Надеюсь, вы не слишком привязались к вашей второй звезде. |
| Because there's no way he got off, we're moving too fast. | Потому что он никак не мог спрыгнуть, мы едем слишком быстро. |
| If my son is not too busy monitoring my cure, I'd like him to meet us. | Если мой сын не слишком занят мониторингом моего лечения, я бы хотел, чтобы он нас встретил. |
| They're too well concealed for that. | Слишком они хорошо скрыты для этого. |
| His injuries were just... too severe. | Его травмы были просто... слишком тяжелыми. |
| You're way too young to drive this car. | Ты слишком молод, чтобы водить её. |
| Man, that bunny was too clever. | Чёрт, этот кролик был слишком умным. |