| I think it's too big to leave. | Думаю, она слишком велика, чтобы оставлять. |
| I tried to talk Gibbs out of it, but he said the money was too huge. | Я пыталась отговорить Гиббса, но он сказал, что это слишком большие деньги. |
| But she was far too wild. | Да нрав у нее слишком необузданный. |
| You just make sure and tell me if that board gets too heavy. | Если этот пульт окажется слишком тяжелым, скажи мне. |
| If we get there too early, we will be sitting ducks. | Если попадем туда слишком рано, будем легкой целью. |
| Ulysse... you've left us too soon. | Улисс... Ты покинул нас слишком рано. |
| The first two times, I was too dangerous to drive. | В первые два раза я слишком опасно водила. |
| I think we were too thorough in removing all traces. | Я думаю, мы слишком тщательно убрали все следы. |
| He lost his wife,... his Maria, too soon. | Он слишком рано лишился жены, его Марии. |
| Sometimes I just think smooth is not too appealing, that's all. | Иногда мне кажется, что такой лоск не слишком привлекателен, вот и всё. |
| I remember only too well... that I was forced to write your letters for you. | Я слишком хорошо помню... что мне пришлось писать ваши письма за вас. |
| They were too fragile for the music industry. | Они были слишком хрупкими для музыкальной индустрии. |
| No, we were sort of too excited to keep them. | Нет, мы были слишком взволнованы, чтобы думать о них. |
| Girls are much too clever to fall out of their prams. | Девочки слишком умны, чтобы выпасть из коляски. |
| 'cause I got to say, You seem a little too happy about this tree. | Потому что должен признать, ты слишком уж радуешься этому дереву. |
| You don't seem too shaken up by that. | И вы не выглядите слишком потрясенным. |
| She was too preoccupied with her move to even comment. | Она слишком озабочена переездом, чтобы хоть пару слов сказать. |
| You were too strong, just like the night when you assaulted her. | Вы были слишком сильны, так же как ночью когда Вы напали на нее. |
| And she's too young for dead parents. | И она слишком молода, чтоб уже потерять родителей. |
| The woman was screaming about the movie being too loud. | Женщина кричала, что звук в фильме слишком громкий. |
| My mama wouldn't let me. Said it was too dangerous. | Мама не разрешала, считала, что это слишком жестокий вид спорта. |
| It's too daring for you. | Сделать такое слишком отважно для тебя. |
| You work next to a person for years, and then one day the temptation's too great. | Работаешь с человеком несколько лет, а потом искушение становится слишком велико. |
| I'm too embarrassed to tell her the truth. | А мне слишком стыдно рассказать ей правду. |
| You're too young to be wearing all that makeup. | Ты слишком маленькая чтобы так краситься. |