They weren't too expensive in those days. |
Они не были слишком дорогими в те дни. |
Or maybe you were just too obvious. |
Или это было слишком очевидно с твоей стороны. |
It'll be too weird having your d.N.A. Living next door. |
Будет слишком странно, если твоя ДНК будет расти в соседнем доме. |
He left because he was too weak and scared to be a part of a real family. |
Он ушел, потому что был слишком слаб и труслив, чтобы стать частью настоящей семьи. |
Perhaps you've tried to move on too quickly. |
Возможно, ты старался слишком сильно. |
The planet's surface is far too unstable to attempt any landing. |
Поверхность планеты слишком неустойчива для всякой попытки приземления. |
Hanging's too good for them. |
Повешение - это слишком хорошо для них. |
It's too powerful... a magnetlike personality. |
Он слишком могущественный. Магнетическая личность. |
Yellowknife is a small town and life's too short. |
Йеллоунайф это небольшой город, и жизнь слишком коротка. |
He said he couldn't be tied down, that L.A.'s too big. |
Сказал, город слишком большой, обязательства ни к чему. |
No, it's too crowded on a Saturday. |
Нет, в субботу на море слишком много людей. |
They criticised the new version, which was called Viva Espana, unfortunately, for being too nationalistic. |
Они раскритиковали новую версию, под названием Вива Испания, к несчастью, за то что она слишком националистична. |
Above this line there is too little oxygen to sustain life. |
Выше этой линии слишком мало кислорода для поддержания жизни. |
Leave too early - and they risk frostbite from the intense cold. |
Выйдут слишком рано - и они рискуют обморозиться на холоде. |
We... We feel he's too tense. |
Мы... мы видим, что он слишком напряженный. |
With more than a hundred climbers struggling to reach the summit it's too risky to stay up high any longer. |
Учитывая, что более сотни альпинистов штурмуют вершину, слишком рискованно оставаться наверху после этого времени. |
I thought you were too carried away having fun. |
Думаю, ты слишком отвлеклась, пока веселилась. |
That sounds way too organized for a typical enucleator. |
Кажется, это слишком организовано для типичного энуклеатора. |
No, it's too sloppy for him. |
Нет, это слишком небрежно для него. |
I'm telling you, I am too valuable right where I am. |
Говорю тебе, я слишком ценна на своем месте. |
He was right, I really drove too fast. |
Он был прав, я слишком быстро ехал. |
I don't want her to look like she's trying too hard. |
Я не хочу, чтобы казалось, что она слишком старается. |
I'm too tired to have this conversation. |
Я слишком устал для такого разговора. |
Mom tied this way too tight. |
Мама завязала этот узел слишком плотно. |
It's way too soon for us to be thinking about getting serious. |
Для нас еще слишком рано думать о чем-то серьезном. |