Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
Lab says the slug from my vest is too damaged to be of much use ballistically. В лаборатории сказали, что пуля из моего жилета слишком повреждена, чтобы быть полезной баллистикам.
I mean, she's far too lovely to be hidden away here. Она слишком прекрасна, чтобы прятать её здесь.
It's too early for him to see so much of the real me. Еще слишком рано показывать ему настоящую меня.
You don't seem too happy about it. Ты, кажется, не слишком рад.
You're trying way too hard to make me feel better. Ты слишком сильно стараешься меня развеселить.
Lupus is normally treated with in Keith's case, the disease is too advanced. Волчанка обычно лечится лекарствами, но в случае Кейта, заболевание слишком прогрессировало.
They don't even know you because they're too ignorant to try. Они даже не знают тебя, потому что они слишком невежественные чтобы даже попытаться.
Mom's not too careful with the homemade tomato sauce. Мамаша не слишком осторожна с домашним томатным соусом.
I'm too handsome to do paperwork. Я слишком красив, чтобы возиться с бумагами.
His bones are too thin to fix the arm problem. Его кости слишком тонкие, чтобы удерживать руку.
The bone's too thin to support the kind of surgery that would let him pitch again. Кость слишком тонка, чтобы выдержать такую операцию, которая позволила бы ему снова бросать мяч.
I'm too good for the Hut. Я слишком крут для Пиццы Ход.
At first, I was too shocked to do anything. Сначала я была слишком потрясена, чтобы что-то сделать.
Because you were too busy stealing a book. Потому что ты был слишком занят воровством книги.
And you feel that she's too bossy. А вам кажется, что она слишком любит командовать.
I'm too worked up to sleep, but I could use a drink. Я слишком переработала, чтобы спать, но выпивка бы не помешала.
No, I ran matrix; he's too tall. Нет, я проверил матрицу, он слишком высокий.
You and Neal are an impressive team, but you're too impulsive. Ты и Нил впечатляющая команда, но вы слишком импульсивны.
Since Emma set the bar way too high. С тех пор как Эмма установила планку слишком высоко.
Maybe it is too soon for you to start getting serious with someone. Может быть тебе еще слишком рано сближаться с кем-то.
"Consulting with state governments" is way too dry. "Консультации с руководством штатов" звучит слишком сухо.
But unlike other arsonists, you're too afraid to do it in person. Но в отличие от других поджигателей, ты слишком напуган, чтобы сделать это лично.
It's too soon for Corinne to move in with Major. Слишком скоро для Коринн съезжаться с Мейджором.
That he was a little too close to his Cls. Он был слишком близок со своими осведомителями.
I tried to hear my heart beat but my footsteps were too loud. Я пытаюсь услышать стук моего сердца, но мои шаги слишком громки.