| Lab says the slug from my vest is too damaged to be of much use ballistically. | В лаборатории сказали, что пуля из моего жилета слишком повреждена, чтобы быть полезной баллистикам. |
| I mean, she's far too lovely to be hidden away here. | Она слишком прекрасна, чтобы прятать её здесь. |
| It's too early for him to see so much of the real me. | Еще слишком рано показывать ему настоящую меня. |
| You don't seem too happy about it. | Ты, кажется, не слишком рад. |
| You're trying way too hard to make me feel better. | Ты слишком сильно стараешься меня развеселить. |
| Lupus is normally treated with in Keith's case, the disease is too advanced. | Волчанка обычно лечится лекарствами, но в случае Кейта, заболевание слишком прогрессировало. |
| They don't even know you because they're too ignorant to try. | Они даже не знают тебя, потому что они слишком невежественные чтобы даже попытаться. |
| Mom's not too careful with the homemade tomato sauce. | Мамаша не слишком осторожна с домашним томатным соусом. |
| I'm too handsome to do paperwork. | Я слишком красив, чтобы возиться с бумагами. |
| His bones are too thin to fix the arm problem. | Его кости слишком тонкие, чтобы удерживать руку. |
| The bone's too thin to support the kind of surgery that would let him pitch again. | Кость слишком тонка, чтобы выдержать такую операцию, которая позволила бы ему снова бросать мяч. |
| I'm too good for the Hut. | Я слишком крут для Пиццы Ход. |
| At first, I was too shocked to do anything. | Сначала я была слишком потрясена, чтобы что-то сделать. |
| Because you were too busy stealing a book. | Потому что ты был слишком занят воровством книги. |
| And you feel that she's too bossy. | А вам кажется, что она слишком любит командовать. |
| I'm too worked up to sleep, but I could use a drink. | Я слишком переработала, чтобы спать, но выпивка бы не помешала. |
| No, I ran matrix; he's too tall. | Нет, я проверил матрицу, он слишком высокий. |
| You and Neal are an impressive team, but you're too impulsive. | Ты и Нил впечатляющая команда, но вы слишком импульсивны. |
| Since Emma set the bar way too high. | С тех пор как Эмма установила планку слишком высоко. |
| Maybe it is too soon for you to start getting serious with someone. | Может быть тебе еще слишком рано сближаться с кем-то. |
| "Consulting with state governments" is way too dry. | "Консультации с руководством штатов" звучит слишком сухо. |
| But unlike other arsonists, you're too afraid to do it in person. | Но в отличие от других поджигателей, ты слишком напуган, чтобы сделать это лично. |
| It's too soon for Corinne to move in with Major. | Слишком скоро для Коринн съезжаться с Мейджором. |
| That he was a little too close to his Cls. | Он был слишком близок со своими осведомителями. |
| I tried to hear my heart beat but my footsteps were too loud. | Я пытаюсь услышать стук моего сердца, но мои шаги слишком громки. |