| I've been too easy on you. | Я был слишком мягок с вами. |
| I think it's just, you know, a tad too... | Мне кажется, это просто, знаешь, чуть-чуть слишком... |
| Actually, that's too easy, Rachel. | Вообще-то, это было бы слишком просто, Рейчел. |
| Do you think we're too sheltered as artists? | Ты не считаешь, что мы слишком зажаты, как артисты? |
| Scowling gives you forehead lines, and I'm way too young for Botox. | Когда я хмурюсь, у меня на лбу появляются морщины, а я ещё слишком молод для Ботокса. |
| LEO: You're too old to drive this car. | Ты слишком стар для этой машины. |
| That would be way too expensive. | Это будет для тебя слишком дорого. |
| These people are too powerful for you. | Для тебя эти люди слишком сильны... |
| Nikita, you're too close to this. | Никита, ты слишком близка с ним. |
| If something seems too good to be true, it is. | Если что-то выглядит слишком хорошо, чтобы быть правдой, так и есть. |
| Besides, he was too valuable. | Кроме того, он был слишком ценным. |
| It's about a girl who gets in too deep and ends up being kidnapped. | Это о девочке, которая заходит слишком далеко и заканчивает тем, что её похищают. |
| Mozzie is too close to handle a ransom situation. | Моззи подобрался слишком близко с вопросом выкупа. |
| She was too young for him. | Она была слишком молода для него. |
| She's just too young for you. | Она просто слишком молода для вас. |
| Don't make the glue too thick. | Не делай клей слишком густым, Тома. |
| Perhaps that's why Arnaud is too gentle. | Возможно, именно поэтому Арну слишком нежный для мужчины. |
| If I use my right, tsk! Over too quickly. | Если буду сражаться правой - все закончится слишком быстро. |
| I wouldn't be too glad, Ser. | Я бы не слишком радовался, Сир. |
| Don't be too demanding on your destiny. | Не будьте слишком требовательны к своей судьбе. |
| You cannot be too careful, rochester, with a young, impressionable mind in the house. | Вы не можете быть слишком осторожны, Рочестер, когда в доме есть юные впечатлительные умы. |
| And Melanie will die if we take her back to surgery too soon. | Но если мы прооперируем ее слишком рано, она тоже умрет. |
| It's too early to see jaundice from her liver. | Ещё слишком рано чтобы можно было заметить желтуху из-за печени. |
| There's no such thing as too competitive. | Нет такого понятия как слишком соперничающий. |
| The troops have arrived and not a moment too soon. | Войска прибыли и не вовремя, слишком рано. |