Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Too - Слишком"

Примеры: Too - Слишком
He is too excited and has sent for his sister. Его Величество слишком нервничал, чтобы спать и позвал к себе сестру.
Maybe it just looked too hard. Возможно, мне казалось, что это слишком трудно.
Told you it wouldn't be too weird. Я же говорила тебе, что это не будет слишком странно.
He was too good for her. Он был слишком хорош для нее. А она водила его за нос.
You have to mean it too. Ты должен уяснить, что это уже слишком.
I was too busy making fuzzy navels. Я был слишком занят, делая "Фаззи Невелс".
That other life is too demanding. Эта другая жизнь, там, слишком многого от меня требует, Жан.
Best we don't get too involved. Лучше будет, если мы не слишком будем сближаться.
Crimes that unfold too quickly for the machine to detect. Преступления, которые обнаруживают слишком быстро для того, чтобы Машина их распознала.
I am too old for games. Нет. Я слишком стара для таких игр.
I'm too tired to even be happy. Я слишком устала даже для того, чтобы быть счастливой.
But unfortunately She was too nervous. Но, к сожалению она была слишком нервной.
Maybe my dad thought Reed was too old. Может, мой отец думал, что Рид уже слишком взрослый.
Honey, he thinks you're too young. Дорогая, он думает, что ты еще слишком молода.
She thinks I'm there too often. Она думает, я бываю у вас слишком часто.
Maybe I was too lazy to think for myself. Может быть, я был слишком ленив, чтобы изменить свою жизнь...
They're too big to be contained. Они слишком велики, чтобы загонять их в рамки.
It's too dangerous for our kind. Для таких, как мы, это слишком опасно.
Printing in the shop is too expensive. Я не согласен, печатать в магазине слишком накладно.
Their life has been too easy. Нынешнее поколение живет слишком легко, без трудностей.
But the park was too phony. Но нет, парк - это слишком фальшиво.
He thinks someone like you is too fabulous to have friends. Забавно, Курт как раз считает, что вы слишком великолепны, чтобы иметь друзей.
And you are too maternal to not have children. И в тебе конечно не слишком силен материнский инстинкт чтобы иметь детей.
The players are just too big. В этот раз, "игроки" слишком крупные.
She's too young, too headstrong, too... too promiscuous! Она слишком молода, слишком упряма, и... неразборчива!