Примеры в контексте "Too - Как"

Примеры: Too - Как
When they accept your invitation, you will be able to see when they are online and call them, too. После того как они примут твое приглашение, ты сможешь видеть их в Skype, а также звонить им.
Another mystery of Chavin - total absence (as in Caral too) of burial grounds of that period. Еще одна загадка Чавина - полное отсутствие (как и в Карале) захоронений того периода.
In academia we find all too few articles in serious scholarly journals on disarmament per se, and very few new doctoral dissertations that deal directly with disarmament. В том что касается научных кругов, то в серьезных журналах все реже появляются статьи, посвященные разоружению как таковому, и число новых докторских диссертаций, непосредственно касающихся вопросов разоружения, совсем невелико.
Again, we know from past discussions that there are a wide range of possible views on this issue too. Опять же, как мы знаем из прошлых дискуссий, имеет место широкий круг возможных воззрений и по этой проблеме.
He too, however, was concerned that the establishment of a temporary mechanism might be construed as denigrating candidates from the developing countries. При этом он обеспокоен тем, что создание временного механизма может быть истолковано как система, унижающая достоинство кандидатов от развивающихся стран.
Unfortunately, this view is too good to be true, because one country's emissions are not independent from those of another. К сожалению, подобный взгляд слишком хорош, чтобы оказаться правдой, так как выбросы каждой отдельной страны зависят от соседей.
We have watched you growing for many years as you too have watched our lights in your skies. Мы наблюдали, как вы росли в течение многих лет, когда вы тоже видели наши огни в ваших небесах.
However, in some other countries, notably the Soviet Union and France, the verdicts were criticised as too mild. Тем не менее, в некоторых других странах, в частности в Советском Союзе и Франции, приговоры подверглись критике как слишком мягкие.
Unfortunately, the final scene appears optimistic because it was too sunny and clear to produce the effects of an overcast sky. К сожалению, финальная сцена получилась очень оптимистичной, так как было слишком солнечно и ясно, чтобы выполнить задумку.
As in the case of the nearby Siege of Kimberley, the Boers decided that the town was too heavily defended to take. Как и в случае с осадой Кимберли, буры решили, что город слишком хорошо укреплён, чтобы рисковать штурмом.
Rome became too powerful member of Latin federation and started to consider the Latin union only as the instrument in the policies, Latin achieved more influential role. Рим стал слишком могущественным членом латинской федерации и начал рассматривать Латинский союз лишь как орудие в своей политики, латиняне же добивались более влиятельной роли.
After the October rating table was still too early to judge how the parties affected by the new leader, Marek TA Segliņš into the chair. После Октябрьской рейтинг столом было еще слишком рано судить о том, как стороны пострадавших от нового лидера, Марек ТА Segliņš в кресло.
The duration of three days was too short to appreciate all of the state-of-the-art products and to attend academic as well as informative seminars. Срока проведения в три дня оказалось недостаточно для оценивания всех высокотехнологичных продуктов и для посещения как научных, так и познавательных семинаров.
I thought I too at first but I undeceived in recent days when I was reminded of how to use that language to make your life easier. Я думал, я тоже сначала, но я разуверяться в последние дни, когда я напомнил о том, как использовать этот язык, чтобы сделать вашу жизнь проще.
If they promise something and it sounds too good to be true then it is usually true. Если они обещают, и то, что это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой, то это, как правило, верно.
Schroeder said he took his tennis far too emotionally to allow him to treat it as a profession. По словам Шрёдера, теннис всегда вызывал у него слишком много чувств, чтобы относиться к нему как к профессии.
Soviet authorities described the comedy as "too mundane and slight for the Soviet screen", so a third rental category was assigned to the film. Советское начальство охарактеризовало комедию как «чересчур бытовую и мелковатую для советского экрана», поэтому фильму была присвоена третья прокатная категория.
If this compression is done too slowly the heat will dissipate to the surroundings as the gas returns to equilibrium with them. Если такое сжатие происходит слишком медленно, тепло рассеивается в окружающую среду, так как газ возвращается в равновесное положение с окружающим воздухом.
Eventually Manji joins but quickly pulls out after he finds out a member, Shira, is way too sadistic for his tastes. В конечном счёте Мандзи присоединяется к ним, но быстро выходит после того, как узнает, что один из членов «Мугаи-рю», Сира, является слишком садистским.
In the village, only well-off peasants could afford to purchase it, while for the mass of peasants it was too expensive. На селе его покупку могли позволить себе только зажиточные крестьяне, в то время как для массы крестьян он был слишком дорог.
By fall, the population had grown to over 200, and some thought the name "Last Chance" was too crass. К осени население выросло до более чем 200 человек и название «Последний шанс» стало рассматривается как слишком грубое.
During the next two days rescue teams passed by without noticing him, as he was too weak to muster a call for help. Последующие два дня спасательные бригады проходили мимо него, так как он был слишком слаб, чтобы позвать на помощь.
Rowe did not want to become too attached to Prince, as she felt it would make her situation harder to deal with. Роу не хотела сильно привыкать к Принцу, так как она чувствовала, что ей будет труднее справиться с ситуацией.
When the episode was first broadcast, many fans felt it was too dark, unfunny and that Homer was portrayed as overly bad-mannered. Когда эпизод был показан, многие поклонники почувствовали, что он был слишком мрачным, неостроумным и что Гомер изображался как чрезмерно невоспитанный.
While mentioning this too, Eurogamer added that, since the game humour is mainly satire, these good deeds kind of becomes the joke. Eurogamer отметил, что так как основу игрового юмора составляет сатира, эти хорошие деяния «становятся видом шутки.