Примеры в контексте "Too - Как"

Примеры: Too - Как
Make-up should not be too noticeable and disturbing, jewelry should be as small as possible, but they have to be expensive and harmony with the costume. Макияж не должен быть вызывающим и слишком заметным, украшений должно быть как можно меньше, но они должны быть дорогие и гармонировать с самим костюмом.
The crowd is not too large, because the Greek crisis discouraged some people to rest (especially the Germans), surrounded by emerald green bays of the Aegean Sea. Толпа не слишком велико, так как греческий кризис discouraged некоторых людей на отдых (особенно немцы), окруженный изумрудной бухте Эгейского моря.
The concept of computational thinking has been criticized as too vague, as it's rarely made clear how it is different from other forms of thought. Понятие вычислительного мышления было подвергнуто критике как слишком расплывчатое, так как редко становится ясно, чем оно отличается от других форм мышления.
As the lowly caterpillar becomes the majestic butterfly, as the tiny acorn becomes the mighty oak, so, too, do we complete our... metamorphosis. Как скромная гусеница превращается в величественную бабочку, как крошечный желудь становится могучим дубом, мы также завершаем наше... превращение.
And that perfume she uses, that's like a little girl's too so clean and soapy. И духи у неё тоже, как у маленькой девочки такие чистые и пахнут мылом.
The political situation in China may become too fragile to survive into superpower status, according to Susan Shirk in China: Fragile Superpower (2008). Политическая ситуация в Китае может стать слишком нестабильной, чтобы превратить страну в сверхдержаву, как утверждает Сьюзан Ширк в книге «Китай: хрупкая сверхдержава» (англ. China: Fragile Superpower).
The wastes of Gallifrey include the Death Zone, an area that was used as a gladiatorial arena by the first Time Lords, pitting various species kidnapped from their respective time zones against each other (although Daleks and Cybermen were considered too dangerous to use). Отбросы Галлифрея включают в себя и Мёртвую зону, площадь, использовавшуюся первыми Повелителями как гладиаторская арена, где были различные виды, похищенные из соответствующих временных зон друг другом (кроме далеков и киберлюдей, по тому соображению, что они слишком опасны для «использования»).
The reasons for marriage are not too obvious: although later chroniclers describe how beautiful Viola was, her father Duke Mieszko I was only one of the vassals of King Wenceslaus III, and in consequence, this was an unequal union. Причины для брака были не слишком очевидны: хотя более поздние летописцы описывают, как красива была Виола, её отец Мешко I был лишь одним из вассалов короля Вацлава III, так что этот союз был неравным.
However, at the end Aslan firmly tells her and Edmund that they have become, like Susan and Peter, too old to further experience the wonders of Narnia. В конце Аслан твёрдо говорит ей и Эдмунду, что они стали, как Сьюзен и Питер, слишком взрослыми, чтобы в дальнейшем переживать чудеса Нарнии.
You think I don't see you counting cards, too? Думаешь, я не вижу, как ты считаешь карты?
Anthony auditioned to be a backup dancer for Janet Jackson at the age 12, but was turned down after making it to the final round because he was too young to go on tour. В возрасте 12 лет, Энтони пробовался быть резервным танцором для Джанет Джексон, но ему было отказано после того, как он попал в финал, потому что он был слишком молод чтобы отправиться в турне.
However, with some animals such as goats, castrating too early increases the frequency of kidney stones and urinary problems due to reduced size of the urethra, so elastration may be postponed. Тем не менее у некоторых домашних животных, таких, как козы, слишком ранняя кастрация увеличивает частоту возникновения камней в почках и мочевых проблем из-за уменьшения размера уретры, поэтому эластрация может быть отложена.
After Hongisto's discharge, both critics and former supporters alike felt that Kucinich's actions against the police were too rash and that his administration was not capable of governing a struggling city. После увольнения Хонгисто, как противники, так и бывшие сторонники Кусинича пришли к выводу, что его действия против полиции были слишком опрометчивыми и что его администрация не способна управлять конфликтным городом.
As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important. Как можешь видеть, я по-прежнему жив, и это главное. Мой отец тоже говорит, что это самое важное.
They cannot be made of pure water ice like the rings of Saturn because they are too dark, darker than the inner moons of Uranus. Однако они не могут состоять из чистого водяного льда, как, например, кольца Сатурна, потому что они слишком тёмные, даже более тёмные, чем внутренние спутники Урана.
You here too, Melekhov? - Here, as you can see. И ты тут, Мелехов? - Тут, как видишь - Вижу.
All right. I had a messed-up childhood, too. I was a foster kid like her. Хорошо. у меня тоже было паршивое детство тоже. я был приемным ребенком, как она.
Well, how shall I put it... I, too, played a part in it. Ну, как вам сказать... в общем... я тоже приложил к этому руку.
Maybe you got the address wrong, because you got the date wrong too. Может, вы перепутали адрес, так как дату перепутали точно.
I'll tell you what I do remember, though, and Finn will remember this too... and that's Danny on the high school football team. Однако, я расскажу вам, что я помню, и Финн тоже вспомнит... о том, как Дэнни играл в футбол за команду школы.
I don't always rush in like this 20 seconds after saying hello Telling strangers I'm too good to miss Я вовсе никогда не спешила, как сейчас: через 20 секунд после "привет" говорю незнакомцу, что я слишком хороша, чтобы он прошел мимо.
Because I kind of miss me too. У тебя есть план, как снять этот ошейник?
You saw him murder somebody... and you knew there was a real possibility... he could kill you too. Ты видела, как он убивал, и знаешь, что он вполне мог и тебя убить тоже.
Do you think that's entirely necessary, Cleric, or am I being too... exacting? Как вы думаете, это польностью необходимо, или я также слишком требователен?
You think it's a little too soon to maybe take a shower together? Как думаешь, принимать вместе душ, это ещё чересчур?