| As soon as arrangements can be made, you too shall leave this house, Hortense. | Как только договоренность будет достигнута, ты также покинешь этот дом, Гортензия. |
| We can't stay in the stairwell, we're too exposed. | Мы не можем оставаться на лестнице, мы как на ладони. |
| Yes, go to sleep you too. | Дацу, живот у нее раздулся, как бочка. |
| And stop behaving like one too. | И прекрати вести себя, как официант. |
| Your hands would shake too if you had my lists. | У вас бы тоже руки тряслись с нагрузкой, как у меня. |
| I may have dropped the hammer a little too hard. | Это было до того, как ты убил девушку на Кони Айленд. |
| Something like, I was too forward or something. | Вроде как слишком настырна или типа того. |
| The door's too small and so are the windows. | Двери слишком малы, как и окна. |
| I love you like stink, too, dad. | Я тебя люблю как пахнут, папа. |
| Wasn't too sweet, but it was not apple cider vinegar. | Не очень то и сладко, но уж точно не как яблочный уксус. |
| But like I said, it's too nice a day to argue. | Но как я сказал, это слишком хороший день для спора. |
| Like the nanny that let the twins die because she was too busy with you in bed. | Как например, няню, которая позволила умереть двойняшкам, потому что она была очень занята с тобой в постели. |
| A bit overwhelmed, sounds like you are too. | Немного перегружен, звучит, как вы тоже. |
| Looks like you will, too. | Видимо, также как и тебе. |
| You're obviously too upset to have an adult conversation... | Ты расстроена и не можешь говорить как взрослые... |
| And she'll pay for it... Phillip, too. | И она заплатит за это, как и Филлип. |
| Tell you what her first name is, too... | И даже скажу, как звать. |
| As you know all too well, dear Madeleine, a man lives inside his head. | Как вам хорошо известно, моя дорогая Мадлен, человек живёт в голове. |
| I remember when the last time was, too. | Я помню, как это было в прошлый раз. |
| Those earrings were my sister's too. | Как раз такие серьги были у моей сестры. |
| Well, it's too early to talk release date since they're launching Layla's record first. | Ну, еще слишком рано говорить о дате релиза, так как они запускают альбом Лейлы первым. |
| A little too Aguilera for a school event, but maybe it's just me. | Немного чересчур Агилера для школьного бала, но, возможно, как раз то, что нужно мне. |
| Don't be too sad about the attitude of that gym family. | Не расстраивайся из-за того, как к тебе отнеслась та семья. |
| There's danger here too, you see. | Как видишь, тут тоже небезопасно. |
| Kevin, too, since he stole the pills. | Кевина тоже, так как это он украл таблетки. |