Примеры в контексте "Too - Как"

Примеры: Too - Как
I have friends like you too. У меня есть друзья, как и у тебя.
Being able to play with the band too. Хотя бы просто сыграть с такой группой, как твоя.
I understand he took your girl too. Как я понимаю, он также забрал твою девушку.
Probably wrapped too tight for New Orleans. Наверное, так же сильно как и в атмосферу Нового Орлеана.
This still feels way too easy. Все равно такое чувство, как будто все слишком просто.
I do, too, have the guts. Знаешь, не так демонстративно, как те любовные письма.
Living people interest me too, you know. Как вы знаете, я и живыми людьми тоже интересуюсь.
Realising that bad things happen to people like you, too. Осознание того, что плохие вещи тоже случаются с такими людьми, как ты.
You're cheerful too like these two women. Но ты еще и смеешься, как эти две женщины.
Like I said he was too good. Как я и сказал, он был очень хорош.
The way you changed me too. И то, как ты смотришь на вещи изменило и меня тоже.
Manny fired me too, before I even started working. Манни уволил меня тоже, еще перед тем как я начал работать.
Yet, too few countries are seen as qualifying at this time. Однако, как представляется, предъявляемым требованиям в настоящее время отвечает слишком малое число стран.
They too were in need of protection. Они также как и все люди нуждаются в защите.
Political decision-making processes can seem very slow and too cumbersome. Процессы принятия политических решений, как представляется, осуществляются весьма медленными темпами и носят очень сложный характер.
The concept of injured State expressed in article 43 is too broad, however. Тем не менее концепция потерпевшего государства, содержащаяся в статье 43, как представляется, является чрезмерно широкой.
The alternative may be too expensive for shareholders and citizens alike. Альтернатива может быть слишком дорогой, как для держателей акций, так и для граждан.
Salaries have usually been too low to attract or keep experienced staff. Уровень заработной платы, как правило, является слишком низким, что не позволяет привлекать или удерживать опытных работников.
More recent discussion about competition agencies indicates that evaluation is necessary too. Как показали более недавние дискуссии по проблемам антимонопольных органов, еще одним необходимым элементом является оценка.
My country too has suffered from the dangerous scourge of terrorism directed against innocent civilians. Наша страна тоже продолжает страдать от такого опасного бедствия, как терроризм, нацеленного против ни в чем не повинных граждан.
Though widely discussed, pillar three is generally understood too narrowly. Хотя компонент три, связанный с принятием мер реагирования, активно обсуждается, понимается он, как правило, слишком узко.
I too was vain like you. Я тоже был самовлюблённым, как и ты.
Anyway, you like him too. Как бы то ни было, тебе он тоже понравился.
I'm too busy looking after my brother. Я слишком занят, глядя после того, как мой брат.
Perhaps you too should learn to govern your emotions, Doctor. Возможно, вам тоже следует узнать, как управлять своими эмоциями, Доктор.