Примеры в контексте "Too - Как"

Примеры: Too - Как
I gave him the keys of the villa because I was leaving too. Я отдал ему ключи от виллы, так как тоже покидал её.
And you know me too well. И ты знаешь меня как облупленную.
Madame, you are just too sweet for words. Мадам, не выразить словами, как Вы добры.
And like I said, I do, too. И как я сказала, мне тоже.
As you know, working at the CIA gives me certain privileges too. Как вам известно, работа в ЦРУ тоже даёт мне определённые преимущества.
I know how to do things properly too. Я знаю как надо делать некоторые вещи.
So he could take control of you too... any of us. Значит тебя он тоже может взять под контроль... как и любого из нас.
There was a little thing called the "Cold War", too. Там ещё была такая вещь, как холодная война.
I, too, would see Mary Sibley curled into a ball of pain. И я желаю увидеть как её скручивает в клубок от боли.
And just as Brad was released from jail too. И как раз в это же время Брэда выпустили из тюрьмы.
It's like when scuba divers come up too fast. Как у водолазов, когда они поднимаются слишком быстро.
Because when I remember him, it feels like I'm dying, too. Потому что когда я его вспоминала, то чувствовала, как тоже умираю.
Someday, when I'm old like all you guys, I hope I have an amazing relationship, too. Когда-нибудь, когда я буду стар как вы все парни, я надеюсь у меня тоже будут восхитительные отношения.
And it sounds like everything you guys are experiencing is really normal, too. И как бы это не звучало все, что вы сейчас проходите, это абсолютно нормально.
You'll definitely become a fan too once you hear her sing. Услышишь, как она поёт - тоже станешь фанатом.
Every time we get too close to one of them, they off themselves with cyanide. Как только мы подбираемся к одному из них слишком близко, они принимают цианид.
As his identical twin, I must have been perfect too. И как его однояйцевый близнец, я тоже, должен был не отставать от него.
From what I understand, you too were a field agent. Как я понимаю, в прошлом Вы сами были оперативником.
A heavily networked one like this are almost too easy to hack. Набитая сетью как эта, которую легко взломать.
The other girl too, as soon as we get something better than claws and fangs. И другую девушку тоже, как только найдем что-нибудь получше когтей и клыков.
Kind of a surprise to me too. Это вроде как сюрприз для меня тоже.
If they do as we ask, you will go home, too. Если они сделают так, как мы скажем, вы тоже отправитесь домой.
In between I work too hard to think about it. А в промежутке тружусь как проклятый, так что, не до того.
He had to be arrested too, so it would look right. Его тоже пришлось арестовать, чтобы все выглядело как следует.
For me too, I think. Как и ты для меня, полагаю.