| I want to get away too. | Я тоже хочу уехать отсюда, и как можно скорее. |
| as someone taken from us too soon, | как если бы кто-то, кто ушел от нас слишком рано, |
| Heard how they found him yesterday too. | Также слышали, как его вчера нашли. |
| He sings too sad to suit me. | Он поёт слишком грустно, как по мне. |
| He wasn't too different from you and me. | Он был примерно такой же, как ты и я. |
| Sure looks like it went over, too. | Вы поступили так, как считали нужным. |
| But sadly, like all the greats, El Macho was gone too soon. | Но, к сожалению, как и все великие, Эль Мачо ушел слишком рано. |
| He can't be a good teacher because he's too busy being Mr. Popularity. | Он не может быть хорошим учителем, потому как слишком занят, будучи Мистером Популярность. |
| And that happens with taxes too, just like it could with steroids or any other thing. | Так делают и с налогами, также как со стероидами, и многими другими вещами. |
| I'm too old to dress like a child. | Я уже слишком взрослая, чтобы одеваться, как ребёнок. |
| Subbu, you're too good to fall in love with a mad man like me. | Суббу, ты слишком хороша, чтобы полюбить такого сумасшедшего, как я. |
| Look, I'm the search party and I decided we were thinking too small. | Слушай, я как поисковая группа и я решил, что мы думаем слишком мелко. |
| What about your dad's cabin? No, it's too isolated. | А как насчет домика твоего отца7 Нет, там слишком безлюдно. |
| And you and Kimberley will too, just like us. | И у вас с Кимберли будет так же, как у нас. |
| Garrett was your S.O., too, so you know how this works. | Гарретт был твоим куратором тоже, так что ты знаешь, как это работает. |
| You're just like a lot of women who work too hard. | Вы ведете себя, как и другие женщины, которые много работают. |
| I know your kind too well. | Я хорошо знаю таких, как ты. |
| When you become a rock star, you can swear, too. | Как только станешь рок-звездой, сможешь ругаться. |
| I need to check on Lucy, too. | Заодно посмотрим, как там Люси. |
| Once I surrender, I will tell them your name too. | Как только я сдамся, я открою всем и твое имя. |
| Because I'm ruthless, too. | У меня, как и у неё нет принципов. |
| You should watch me chop wood too. | Ты еще не видела, как я колю дрова. |
| The world's too small for someone like Oliver Queen to disappear. | Мир слишком мал для исчезновения кого-то такого, как Оливер Куин. |
| And as your manager, I'd say you're thinking too small. | И как твой менеджер я сказала бы, что ты не особо о нем думаешь. |
| I kind of like her, too. | Мне она вроде как тоже нравится. |