Примеры в контексте "Too - Как"

Примеры: Too - Как
But he's probably too busy dealing with Но он обычно слишком занят такими делами, как
You are, too, just like a rabbit. Ты то же, только как кролик.
If it's too easy for you you can do like me. Если это слишком легко для Вас, можете делать как я.
My brothers are too young to rule, and no lords would accept Catherine as regent. Мои братья слишком юны, чтобы править, и лорды не примут Екатерину, как регента.
I taught her how to be a mighty convincing thief, too. Я тоже научил её как быть очень убедительным вором.
And you too, I can see. И тебя тоже, как я вижу.
All right, but... since I have to read this, nothing too embarrassing. Хорошо, но... так как мне придётся прочитать это, ничего не стыдись.
I play too, but not quite like Toby. Я тоже играю, но не так хорошо, как Тоби.
And just in the nick of time, I understand, too. И, как я понимаю, очень вовремя.
And me too, sort of. И меня тоже, как бы.
No, she's too important to speak to the likes of us. Нет, она слишком важная птица, чтобы разговаривать с такими, как мы.
You're too young for girls right now, but there's going to come a time. Сейчас тебе ещё рано думать о девочках, но придёт время,... когда ты должен будешь относиться к ним как к принцессам.
I, too, want to stand in front of the Emperor... as you did. Я тоже хочу стоять перед императором, как ты тогда.
That didn't sound too easy. Как я слышал, было непросто.
Always too clever for your own good, Ari. Всегда слишком умен, как для себя, Ари.
My emotions were stirred up too. Я тоже был как на иголках.
Along with the other three random blondes that you thought were her, too. Как и три другие случайные блондинки, которых ты приняла за нее.
Then maybe she's wrong about how you'll end up, too. Тогда она возможно ошиблась и в том, как вы закончите.
As it turns out, loyalty is important to me, too. Как выяснилось, верность важна для меня.
Like you're too good to work a clasp. Как будто пользоваться застежкой ниже твоего достоинства.
And I see that he eats too. И ест, как я посмотрю.
I'm sort of new around here too. Я вроде как тоже здесь новенькая.
And then you will die too just like the doctor. И потом вы умрете, также как доктор.
Yours, too, i see. Вам тоже, как я погляжу.
But you're too self-involved to hear me, like always. Но ты слишком увлечен, чтобы услышать меня, как всегда.