Примеры в контексте "Too - Как"

Примеры: Too - Как
Understand you had a little talk with him too. Как я понимаю, ты тоже с ним общалась.
If we use the painting as bait, it will make her too suspicious... Если мы используем картину как приманку, она станет слишком подозрительной...
That's like asking superman not to be too super. Это как простить Супермена быть не очень супер.
I thought it was his wish, too. Я думал, что он хочет этого, как и вы.
Due to a programming error, Santa's standards were set too high and he invariably judges everyone to be naughty. Из-за программной ошибки стандарты у Санты стали завышенными, и он всем неизменно выносит приговор как непослушным.
I'll teach you how to get her, too. Я научу тебя, как заполучить ее, тоже.
Well, security's too tight. Besides... Мне было интересно, как вы выходите этот корабль.
We've got to stop Murphy and his blend army before they get too strong. Мы должны остановить Мёрфи и его смешанную армию, до того, как они станут слишком сильными.
It's too dangerous to leave you out there exposed like that. Слишком опасно использовать тебя как мишень.
My dad has a tail like a dog too. У моего папы тоже хвост как у собачки.
As soon as we have the Spanish terms we go to him, this is becoming too dangerous. Как только истечёт испанский срок, мы пойдем к нему, это становится слишком опасным.
I mean no, I feel like a cockroach too. Я тоже чувствую себя как таракан.
Well, that sounds like an offer too good to refuse. Это звучит как слишком хорошее предложение чтобы отказываться.
Lively, but not a moment too soon. Живенько, и как раз вовремя.
This is far too big for the likes of us. Всё это слишком, для таких как мы.
I even think like her, too. Я даже думаю, как она.
I may be pious, but I'm human too. Как я ни набожен, но всё же я - мужчина.
Dad has figured out a way to take over my business, too. Отец нашел как забрать и мой бизнес.
And you're just as smart as Dominick too. Вы такие же умные как и Доминик.
You know that you're like family to me, too. Ты знаешь, что ты для меня, как семья.
Not since I got too strong for you. Уже нет, - с того момента, как я стал сильнее тебя.
By you too, I think. Так же, как и с Вами, я полагаю.
I am too mindful of how I have scraped, bowed and pleased these last few weeks. Я слишком озабочен, как я расшаркивался, кланялся и угождал последние несколько недель.
I have a plan to keep things from getting too personal. У меня есть план, как не сделать ужин слишком личным.
Taken away too young, like all the great ones. Он ушёл молодым, как все великие.