Примеры в контексте "Too - Как"

Примеры: Too - Как
They say you can do anything, be a superstar, too. Говорят, что ты можешь всё что угодно, стать суперзвездой, как они.
After that, I'm not too clear how they'll try to get the pictures back. А после мне не вполне понятно как именно они попробуют достать фото.
There is such a thing as too trusting. Есть такая штука, как чрезмерное доверие.
I'm just another monster, too. Я просто очередной монстр как и ты.
Aah! Pulling real hard works, too. Как следует потянуть - тоже работает.
As it was before, when you too were young and smiled and had such dreams. Как это было прежде. когда ты тоже была молода и улыбалась, и мечтала о подобном.
Not too successfully thus far, it seems. Но пока не слишком удачно, как мне кажется.
We see people like him way too often, Veum. Мы очень часто видим таких людей, как он, Веум.
Since Emma set the bar way too high. С тех пор как Эмма установила планку слишком высоко.
Longevity too, like all things, is not accidental. Долгая жизнь, как и всё остальное - не случайность.
Dean, I'm not eligible for financial aid because my past income is too high. Я не получаю финансовую помощь, так как мой последний доход слишком высок.
Block's not too popular around these parts anymore. Блок уже совсем не так влиятелен, как прежде.
So did Janos Slynt, and he was given Harrenhal, too. Как и Джанос Слинт, и ему также был пожалован Харренхол.
Don't do anything too fast, it takes time to know how a house works. Не делай ничего сгоряча, нужно время, чтобы понять, как вести дом.
Your sentiments do you credit, but I suspect she will be too ashamed to face how far she's fallen. Ваши переживания делают Вам честь, но я подозреваю, ей будет слишком стыдно признать, как низко она пала.
Like Justin and his disfigurement, I too have had a horrible year. Как и у Джастина с его физическими недостатками, у меня тоже был ужасный год.
Unfortunately, he's as ornery as one too. К сожалению, и раздражителен, как один из них.
Turns out, you're too good of a lawyer. А оказалось, ты слишком хороша как адвокат.
That privilege, ours too, belongs to Mrs Fanthorpe. Эта честь, как и наша, принадлежит миссис Фанторп.
I'd be embarrassed to have a mom like me, too. Я бы тоже стеснялась такой матери, как я.
Just how happy the photographer was too. Как счастлив был ещё и тот, кто сделал это фото.
Look how good he looks, too. Ну ты посмотри как его начистили...
Then I look like mine, too. Мне тоже кажется что выглядит как я.
And the queen too, and that presently. И королева тоже, и как можно скорее.
I'm so glad you're hungry, too. Как здорово, что ты тоже проголодался.