| She's too busy being snack food tiger mom. | Она слишком занята закусками как тигрица. |
| Like you, I too have struggled with all my might not to forget. | Как и ты, я тоже всеми силами старалась не забыть. |
| My men are out too, you know. | Мои люди, как вы знаете, тоже не работают. |
| It's too dangerous, as your doctor... | Там опасно, как ваш врач, я... |
| You were too strong, just like the night when you assaulted her. | Вы были слишком сильны, так же как ночью когда Вы напали на нее. |
| Looked like he was liking it, too. | Выглядело, как будто ему это нравится. |
| As you see, I changed jobs too. | Как видите, я тоже сменил работу. |
| So we need to feel how he loves too. | Нам нужно почувствовать и то, как он любит. |
| I'm thinking about you over at your place too. | Я тоже думаю о том, как ты лежишь у себя дома. |
| And after I was so nice to her, too. | И это после того, как я была такой милой с ней. |
| That too is for the tourists, as you can see. | Это тоже для туристов, как видите. |
| I wish I were there, too. | Как бы и я хотел быть с тобой. |
| Because you're too chicken to make the move yourself? | Потому что ты напуган как цыпленок, чтобы сделать первый шаг? |
| My son and I have always been really close, like, probably too close. | Мой сын и я всегда были очень близки, как, наверное, слишком близко. |
| There was a big mirror too... where I first heard you playing your piano. | А ещё большое зеркало... в комнате, где я впервые услышал, как вы играете на пианино. |
| You know, there is such a thing as being too smart. | Знаешь, есть такая вещь, как люди-задаваки. |
| They're too weak to make a living, or even fight with their own hands. | Им не хватает смелости зарабатывать на жизнь и драться как мужчины. |
| They're like conventions for every subject too boring to have their own convention. | Это как конвенты на темы, которые слишком скучны для своих собственных конвентов. |
| Go and hide, you're too beautiful. | Уезжай и как следует спрячься, ты слишком красивая. |
| My parents, too, for that matter. | Также как и мои родители, к слову. |
| Like Spinosaurus, it too was bigger than T Rex. | Как и спинозавр, этот тоже был больше чем тираннозавр рекс. |
| Their teeth were thin, like knives, too weak to bite easily through bone. | Их зубы были тонкими, как лезвия, слишком слабыми, чтобы легко прокусывать кости. |
| That's why I might be a bit too carried away sometimes. | Поэтому иногда не знаю, как себя вести. |
| Yes, I did It's too naughty. | Вы не слышали, как они обошлись со мною в вчера? - Да. |
| Another woman, not too catty, says, I love your shoes. | Еще одна дама, не слишком привлекательная внешне, интересуется: Как же мне нравятся эти туфли. |