Примеры в контексте "Too - Как"

Примеры: Too - Как
So original, Joe too, he bought her a house. Как оригинально, Джо тоже купил ей дом.
Americans would have been better off as consumers, too, with increased access to a variety of low-cost goods from poor countries. Американцы были бы также более обеспечены как потребители с повышенным доступом к разнообразию дешевых товаров из бедных стран.
But this issue too is not on the agenda. Но, как я уже говорил, в повестке нет такого пункта.
As I said, it is too early to celebrate. Как я уже говорил, ещё слишком рано праздновать победу.
But that proved too complex, because valuing each asset raised different and unique problems. Но это оказалось слишком сложным, так как оценка каждого актива порождала различного рода проблемы.
This icon too has become miraculous. Эта икона также всегда почиталась как чудотворная.
These too began to be known as "Masonic Temples". Эти здания становились известными как «масонские храмы».
Like most plutocrats, I too am a proud and unapologetic capitalist. Как и большинство плутократов, я - чрезвычайно гордый и непримиримый капиталист.
Well, you can't right now take off from your home because it's too noisy. Прямо сейчас вы не сможете взлететь из вашего дома, так как это слишком шумно.
It's not just that the rules are bad because the government is too strong and oppressive, as in North Korea. Правила плохие не просто потому что государство слишком сильное и деспотичное, как в Северной Корее.
See, my dreams got called names too. Как видите, мои мечты тоже обзавелись прозвищами.
And as every relationship comes to an end, ours went too. Как и любые отношения, наши тоже подошли к концу.
So penguins learn from previous experience, too. Так что пингвины учатся на опыте прошлого, как и мы.
Around 1230 it became necessary to construct a larger church, as the basilica had become too small. Приблизительно в 1230-х годах стало необходимо построить большую церковь, так как старая была слишком маленькая.
Please lets do what he wanted and have everybody be happy too. Пожалуйста, давайте сделаем, как он хочет, и каждый будет счастлив.
These too it turns out yield to completely contrary explanations. Кроме того, он показывает, как из противоречия следует что угодно.
Gere thought the ending would not work because it was too sentimental. Он считал, что эта сцена не сработает, так как она чересчур сентиментальна.
As with any other form of media, animation too has instituted awards for excellence in the field. Как и в любой другой форме искусства, в мультипликации тоже присуждают награды за выдающиеся достижения.
Like Ryuji, she too wears glasses. Как и Хейнкель, носит очки.
There would be gains in parallel fields, too, such as gene therapy. Возможно, появятся новые достижения в параллельных областях, таких как генная терапия.
Not too knackered to be going out, though, I see. Но не настолько, чтобы выйти, как я вижу.
She was too precious for a guy like me to even dream of. Она была невыразимо хороша для такого парня, как я.
Pulled a good man off too, I heard. А достойного человека сняли, как я слышал.
I kind of ruined her life too. Я как бы и ее жизнь разрушила тоже.
Maybe too expensive for a young girl like you. Возможно слишком дорогие для такой юнной девочки как ты.