No, too common, thank you. |
Нет. Что я буду, как все. |
And seeing Daniel set the explosives was too good an opportunity to miss. |
И когда увидели, как Дэниел установил взрывчатку, решили, что это отличная возможность. |
I got a matching earring too, right there. |
У меня как раз серьга соответствующая, вот. |
Like when it got too rough for you back at Manticore. |
Как тогда, когда в Мантикоре с тобой обращались слишком грубо. |
Cracking this C.J. case is proving too difficult for the delicate likes of me. |
Раскусить дело этого Си Джея оказывается слишком трудным для такой чувствительной, как я. |
It's a fight we knew all too well in Flint, Michigan. |
Эта же битва, как мы все хорошо знаем, происходила во Флинте, штат Мичиган. |
It's got windows too, and more my size. |
Там тоже есть окна и как раз для моих габаритов. |
And it made me realize that life is too short. |
И мне выпал шанс понять, как коротка жизнь. |
The marching band is a perfect example of taking something bad and making it difficult too. |
Марширующий оркестр - отличный пример того как можно взять что-то плохое и сделать его к тому же сложным. |
As if you'd become a man too soon. |
Как будто вам слишком рано пришлось стать мужчиной. |
But it's kind of sweet too. |
Но еще и вроде как сладкий. |
I know how to pick up little things with tweezers, too. |
Я... я тоже знаю как поднимать маленькие предметы пинцетом. |
I soldiered on, as you will, too, hopefully. |
Я выдержала это, как и ты, надеюсь. |
He knows how to wear it, too. |
И он знает как его носить. |
Just when you were paying off your debt too. |
Как раз тогда, когда ты выплачивал свои долги. |
At higher levels of education, entrepreneurship and training is too often viewed as a sub-discipline of business studies. |
На более высоких ступенях образования предпринимательство и соответствующая подготовка слишком часто рассматриваются как один из разделов экономического образования. |
It's not just that the rules are bad because the government is too strong and oppressive, as in North Korea. |
Правила плохие не просто потому что государство слишком сильное и деспотичное, как в Северной Корее. |
Anyway he faked madness too well, he said. |
В общем, как он сказал, он притворился безумным слишкомубедительно. |
Really interestingly, too, was the San Francisco Giants. |
Также занимательно то, как поступили San Francisco Giants. |
I like the way you express yourself, too. |
Мне нравится как ты себя выражаешь. |
They're too scared of my kind. |
Они слишком боятся таких, как я. |
You see, loneliness was something my friends understood all too well. |
Видите ли, одиночество было как раз тем, о чем мои подруги знают не понаслышке. |
And they need you, too. |
Как и сейчас ты нужен им. |
Shall I elope like her too? |
Не забывай, что я могу убежать как и она в своё время. |
Doesn't work as a phone number, too short for a social security number. |
Не работает как номер телефона, слишком короткий для номера социального страхования. |