| Logically equivalent statements have the same truth value in all models in which they have interpretations. | Логически эквивалентное утверждение верно во всех моделях, в которых оно интерпретируется. |
| The Carpi moved through Dacia, crossed the Danube and emerged in Moesia where they threatened the Balkans. | Племя карпов двинулось через Дакию, затем пересекло Дунай и неожиданно появилось в Мёзии, откуда оно угрожало Балканам. |
| Over the last couple of years, they have increased their efforts to overhaul the systems and attract more foreign investment. | Последние несколько лет оно активизировало свои усилия по капитальному пересмотру всех систем и привлечению иностранных инвестиций в эту область. |
| Microsleep episodes become extremely dangerous when they occur in situations which demand constant alertness, such as driving a motor vehicle or working with heavy machinery. | Явление микросна становится чрезвычайно опасным, когда оно происходит в ситуациях, требующих постоянного внимания, например, во время управления транспортными средствами или при работе с тяжёлой техникой. |
| In this way, the study of even very expensive algorithms is not a completely theoretical pursuit as they can yield valuable insights. | Всё же изучение даже таких нереальных алгоритмов не преследует чисто теоретические цели, поскольку оно даёт возможность понять суть проблемы. |
| While these rates seem high, they are low compared to those charged by local moneylenders in most countries. | Хотя такая ставка кажется высокой, оно низка по сравнению с процентом, который взимают местные ростовщики в большинстве стран. |
| Modern hunting guns have been made so perfect, that providing duly maintenance they may serve to several generations of hunters. | Современное охотничье оружие доведено до такого совершенства, что при должном обращении оно может служить нескольким поколениям охотников. |
| Characteristic X-rays can be used to identify the particular element from which they are emitted. | Характеристическое рентгеновское излучение может быть использовано для идентификации элемента, которым оно было испущено. |
| If so, they will be automatically restored. | Если да, то оно автоматически восстанавливается. |
| James states their name reflects where they belong creatively: It mainly means; Freedom. | Крис Джеймс утверждает, что их имя отражает то, к чему принадлежит их творчество: «В основном оно означает свободу. |
| Our recommendation, try them out, they are worth it. | Наша рекомендация, пробует их вне, они стоимость оно. |
| Most of the Hungarian nobility did not support Rákóczi's uprising, because they considered it to be no more than a peasant rebellion. | Большая часть венгерского дворянства не поддержала восстание Ракоци, потому что считала, что оно не значительнее, чем Жакерия. |
| It was still on her when they found the body. | Оно все еще было на ней, когда ее нашли. |
| And they're still not like Mum's. | И все же оно не такое вкусное, как готовила мне мама. |
| Instead, they created me, and I became trapped by it. | А оно сотворило меня и захватило в ловушку. |
| To spray the flames down if they get too high. | Чтобы брызгать на пламя, если оно слишком разгорится. |
| I always change the beds once a week whether they've been used or not. | Я всегда меняю белье раз в неделю, использовано оно или нет. |
| I am a machine that offered men the triumph of reason... and they rejected it. | Я машина, которая предложила человечеству триумф разума... а оно отклонило его. |
| The Chinese government knew that President Obama would help them take the rights from Disney if they helped him get re-elected. | Китайское правительство знало, что президент Обама поможет ему отнять права у «Диснея», если оно обеспечит ему победу на выборах. |
| Close up they'll do some damage. | В ближнем бою оно весьма эффективно. |
| Yesterday, they definitely told me it was there. | А вчера сказали, что оно точно там было. |
| But we found them, and they are here. | Но мы нашли его и оно здесь. |
| And... and the weapons, they're not army issue. | И-и... и оружие, оно не армейское. |
| Looks like they've taken heavy damage. | Похоже, что оно очень сильно повреждено. |
| I worry they may be gone forever. | Я боюсь, оно ушло навсегда. |