Примеры в контексте "They - Оно"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Оно
Well, they're not mine. Вообще-то, оно не мое.
Bad things... they just happen. Плохое... оно уже произошло.
That's why they call it a trial. Вот почему оно называется пробное.
And they frequently are. Зачастую так оно и есть.
While inclusive political settlements may take longer to negotiate, they are more sustainable. Хотя для достижения политического урегулирования, учитывающего интересы всех, может требоваться более длительный процесс переговоров, оно имеет более прочный характер.
Well, they probably are. Возможно, так оно и есть
That's what they are. Так оно и есть.
they're actually not that bad. Ну оно не настолько ужасно.
That's why they call it free. Оно потому и называется свободным.
They live on and count the degrees that they must still evolve through until they come to the end of their ripening. В соответствии с этим, все подобного рода исправляющие исчезнут с лица земли, а зло в мире - нет. Оно существует и отсчитывает число ступеней развития, которые обязаны будут пройти все элементы творения, пока не достигнут завершения своего созревания.
The unspeakable human suffering that they inflict is the same whatever flag they may bear. Невероятные человеческие страдания, причиняемые им, одинаковы, чей бы флаг оно ни несло.
However, while they participate in discussions and make suggestions they still have limited/no voting power in decision-making. Но даже участие женщин в обсуждении и выдвижении предложений не гарантирует им права голоса при принятии решений: оно либо ограничено, либо отсутствует вообще.
Before they expire they have to be reviewed by the MTSS to ensure that they do not automatically apply the same conditions, for a similar period. До окончания срока действия соглашения оно подлежит пересмотру со стороны МТСО, с тем чтобы применение его прежних условий автоматически не переходило на последующий срок.
There is no great central organization that pushes this; people just pick up an idea and they run with it, and they implement it where they are. Оно организовано изнутри - нет крупного центра, который бы двигал и организовывал: идеи подхватываются и применяются участниками на местах.
But they are solid enough that once they are positioned on top of the tumor, they will act as a cage. При этом оно достаточно плотное и, покрывая поверхность опухоли, действует как оболочка.
Consequently, emission reductions will occur where they are cheapest to accomplish. Следовательно, сокращение выбросов происходит тогда, когда оно является наиболее дешевым с точки зрения осуществления вариантом.
Whatever change they have brought has not been obvious. Независимо от того, какое изменение они принесли, оно не было, сколько либо заметным.
And I think that they would be extra interested if they came from lady felons. Мне кажется, им больше понравится, если оно будет принадлежать нашим дамочкам.
Without transparency, it is easy for citizens to feel that they are being cheated - and they often are. А без прозрачности гражданам легко чувствовать себя обманутыми, да часто так оно и бывает.
Remember, they can also use your "creation" once disconnected, since they have the stuff on their hard disk. Напомним, они также могут использовать ваше творение будучи отключенными от Интернета, т.к. оно хранится на их диске.
The Rus' forces continued their victorious campaign and though they failed to take Silistra, they seized 80 other fortresses. Русское войско продолжало победоносный поход, и хотя ему не удалось взять Доростол, оно захватило 80 других крепостей.
Whatever they are, they appear to have been there for several days. Что бы это ни было, но оно находилось там несколько дней.
If they believe that they are worried by the other party to the conflict, let them say so and take the appropriate measure. Принципиальное значение, к тому же с учетом выполнения первоначальной цели указанной резолюции, имеет то, чтобы эмбарго на поставки оружия было отменено, прежде чем оно утратит свою силу.
I do hope we can continue to cooperate with the collective presidency as they have so adroitly led us so far into whatever next stage of consultations they deem appropriate. И вот я и надеюсь, что мы сможем и впредь сотрудничать с коллективным председательством по мере того, как оно уже столь умело подводит нас ко всякому очередному этапу консультаций, какие они считают уместными.
If any detainees placed in such facilities object to the measures taken by immigration control officers concerning the treatment they receive, they may lodge a complaint to the head of the facility they are being kept in or other relevant persons. Если какое-либо лицо, помещенное в такой изолятор, возражает против мер, принимаемых сотрудниками иммиграционной службы в плане обращения с этим лицом, то оно может подать жалобу начальнику изолятора, в котором оно содержится, или другим компетентным лицам.