Примеры в контексте "They - Оно"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Оно
National Assembly: They create the Committee of Public Safety, which sounds like a very nice committee. Национальное Собрание: Оно формирует Комитет Общественной Безопасности, судя по звучанию, довольно неплохой комитет.
They locked up downstairs, like you told me. Оно заперто внизу, как ты мне и велел.
They meant it as an insult but, in defiance, we took it and made it our own. Оно подразумевалось как оскорбление, но из дерзости мы приняли его и сделали самоназванием.
They are also required to adapt and successfully implement internationally agreed recommendations tailored to local institutional capacities, regulatory frameworks and cultural contexts. Оно необходимо также для принятия и успешного осуществления согласованных на международном уровне рекомендаций, приспособленных к местным институциональным возможностям, регулирующей рамочной основе и культурному контексту.
They also pointed out that homogeneity was an important value for customers and was more related to quality than to presentation. Оно также указало, что однородность является важным аспектом для потребителей и в большей степени связана с качеством, нежели с товарным видом.
They have preferred rhetoric at the United Nations to responsibility at home. Оно предпочло громкие заявления с трибуны Организации Объединенных Наций выполнению своей ответственности у себя в стране.
They represent a key tool in the fight against global warming, as their production process results in fewer greenhouse gases emissions. Оно является одним из главных средств борьбы с глобальным потеплением, поскольку процесс его производства способствует меньшему выбросу парниковых газов.
They could wipe out villages, cities and entire populations in seconds. Оно может стереть с лица земли наши деревни, города и все население в считанные секунды.
They have also wreaked devastation on the economies of affected States. Оно также приводило к разрушительным последствиям для экономики соответствующих государств.
They also reflect the conclusions already reached in recent decades by various international and regional bodies for the protection of human rights. Оно также отражает выводы, к которым уже пришли различные международные и региональные органы по защите прав человека в последние десятилетия.
They also pose serious challenges to law enforcement agencies around the world. Оно также создает серьезные трудности для деятельности правоохранительных учреждений во всем мире.
They do not distinguish between friend and foe. Оно не проводит различий между своими и чужими.
They expressed the hope that the mission in Kosovo would not come to an end before the resolution had been fully implemented. Оно выразило надежду на то, что миссия в Косово не будет свернута до полного осуществления этой резолюции.
They also make it possible for sick children who need more care to be referred for treatment. Оно обеспечивает также возможность направления нуждающихся больных детей для прохождения более интенсивного лечения.
They introduced a new educational curriculum dominated by religious subjects at the expense of the humanities and sciences. Оно ввело новую учебную программу, в которой преобладающее место отводилось религиозным предметам в ущерб гуманитарным и естественным наукам.
They brought that thing into the city, and it killed Jeep. Они привели это в город, и оно убило Джипа.
They can put off the court date, but the case, it's over. Они могут перенести дату суда, но дело, оно закончено.
They got a name which I guarantee you wasn't his. Они узнали имя, и бьюсь об заклад оно не его.
They still think it's working fine, just not for them. Они все равно уверены, что оно помогает, просто не им.
They think it's sick and rotting their property. Они думают что оно больное и отравляет их собственность.
They cause human misery and suffering, destabilize States and entire regions and hamper their political, economic and social development. Оно причиняет людям беды и страдания, дестабилизирует государства и целые регионы и препятствует их политическому, экономическому и социальному развитию.
They should be eliminated in accordance with international obligations. Оно должно быть уничтожено в соответствии с международными обязательствами.
They must do so now, before he leads them even further down the path of terror and destruction. Оно должно сделать это сейчас, прежде чем он поведет их еще дальше по пути терроризма и разрушения.
They must guide their people to build their own society, rather than seek to destroy ours. Оно должно направлять свой народ на путь строительства своего собственного общества, а не стремиться уничтожить наше общество.
They are confidential and proprietary to Dolby Laboratories. Оно является секретным и принадлежит лабораториям Dolby.