They can decide that the sun rises in the west. |
Оно может решить, что солнце восходит на западе. |
They are bringing their energy and courage to some of the most difficult issues we face. |
Оно отдает свою энергию и мужество для решения некоторых из труднейших вопросов, с которыми мы сталкиваемся. |
They guarantee abundant supply of food, quality standards and reasonable food prices. |
Оно гарантирует достаток продовольствия, стандарты качества и разумные цены на продовольственные товары. |
They enjoy solidarity and equal rights before the law. |
Оно характеризуется солидарностью и имеет равные права перед Законом. |
They would also provide a valuable platform for increasing public understanding and support for forcibly displaced and stateless people. |
Оно также станет полезным основанием для улучшения понимания и поддержки общественностью принудительно перемещенных лиц и лиц без гражданства. |
They involve daily actions called for by parents, teachers, educators or political officials. |
Оно подразумевает повседневные меры, к принятию которых призывают родители, учителя, воспитатели и официальные политические деятели. |
They can also result from a history that is sometimes very checkered, progressive and adaptive. |
Оно также может быть продуктом истории, которая иногда весьма переменчива, прогрессивна и адаптивна. |
They competed with food uses and plants had been optimized for food, not energy use. |
Оно составляет конкуренцию пищевым видам использования, при том, что культуры оптимизированы для пищевого, а не энергетического применения. |
They suffer the most from the negative impacts of globalisation, but have hardly any possibilities of influence. |
Оно больше всего страдает от отрицательных последствий глобализации, но при этом практически не имеет возможности что-либо изменить. |
They hoped that it would serve as a valuable input for the Final Document. |
Постоянные члены Совета Безопасности надеются, что оно станет важным вкладом в Заключительный документ. |
They warped science and faith to justify the most basic bigotry. |
Оно извращало науку и религию, чтобы оправдать самое примитивное ханжество. |
They enshrined discrimination and called it law. |
Оно узаконивало дискриминацию и называло это правовой нормой. |
They either integrate into urban communities or migrate across the open border to India. |
Оно либо интегрируется в городские общины, либо мигрирует через прозрачную границу в Индию. |
They likewise direct the use of this technology in a manner consistent with sustainable economic and social development. |
Кроме того, оно определяет направления развития ИКТ так, чтобы это соответствовало потребностям устойчивого экономического и социального развития. |
They affect and will continue to affect us. |
Оно затрагивает и по-прежнему будет затрагивать нас. |
They have also contributed to the balancing of power relations and equity in decision making under the jurisdiction of the Common Law. |
Оно также способствовало уравновешиванию соотношения сил и установлению равенства в принятии решений в рамках юрисдикции обычного права. |
They have partnered with other governmental agencies to mobilize assistance for these women. |
Оно в партнерстве с другими правительственными учреждениями мобилизует помощь для таких женщин. |
They are, therefore, particularly unsuitable for use in urban settings where there is reason to believe civilians may be present. |
Поэтому оно является особо непригодным для применения в городских условиях, где имеются все основания предполагать наличие гражданского населения. |
They prefer to ignore this threat from alien invaders. |
Оно предпочитают открещиваться от угрозы вторжения инопланетных пришельцев. |
They're on your trail again. |
Оно опять у вас на хвосте. |
They will be under guard 24 hours a day. |
Оно будет охраняться все 24 часа в сутки. |
They also declared that any failure to respect the peace process or attempts to circumvent it are unacceptable. |
Оно также заявило о том, что любые действия, не согласующиеся с принципами мирного процесса или направленные на его срыв, являются неприемлемыми. |
They think it's in a bunker somewhere. |
Предполагают, что оно спрятано где-то в бункере. |
They teach all you need know of the world. |
Оно учат всему, что тебе нужно знать о мире. |
They asked if you had a New York agent. |
Я не знаю как оно там оказалось но эээ... |