Примеры в контексте "They - Оно"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Оно
They asked the Special Committee to assist them on the journey towards self-determination and to support further funding for the Modern House project. Оно просило Специальный комитет оказать им помощь в их усилиях по достижению самоопределения и обеспечить дальнейшее финансирование проекта «Новый дом».
They have also become lighter, which means that children can use them much more easily. Оно становится также легче, что означает, что детям легче им пользоваться.
They included interventions by representatives of the European Commission acting on behalf of the Party concerned, the communicant and the amicus (WWF UK). Оно включало в себя выступление представителей Европейского сообщества, действовавших от имени соответствующей Стороны, автора сообщения и консультанта (ВФП-Соединенное Королевство).
They made certain the extent of the damage to Hiroshima... was little reported. Оно заявило, что сведения о разрушении Хиросимы преувеличены.
They repeatedly noted that the leaflets were aimed at inciting hostility of the Roma against the two individuals named in the leaflets. Оно неоднократно указывало, что листовки преследовали цель возбудить враждебность рома по отношению к двум лицам, упомянутым в листовках.
They lose their political status, and no money and resources are invested in their production, modernization, proliferation and perpetuation. Оно утрачивает свой политический статус, и в его производство, модернизацию, распространение и сохранение уже не вкладываются деньги и ресурсы.
They're building a mud nest on the underside of the boulder's overhang, where it'll be protected from the rain. Они строят гнездо из ила на нижней стороне выступа валуна, где оно будет защищено от дождя.
They stressed the importance of the expeditious conclusion of a comprehensive nuclear test ban in view of the contribution it could make to nuclear disarmament and to nuclear non-proliferation. Они подчеркнули важность скорейшего достижения всеобъемлющего запрещения ядерных испытаний, поскольку оно может содействовать ядерному разоружению и ядерному нераспространению.
They can be more easily and frequently transported than strategic nuclear weapons and often do not have the same safety and security features. Его можно проще и чаще перемещать, чем стратегическое ядерное оружие, и оно зачастую не имеет таких же подстраховочных защитных устройств.
They will only further prolong the terrible suffering that the population has endured since the beginning of the conflict more than three years ago. Они лишь усугубят ужасающие страдания населения, которые оно испытывает с начала конфликта, вот уже более трех лет.
They expressed their appreciation to the United Nations Office for Disarmament Affairs for the technical assistance and expertise that it continues to provide to them. Они выразили свою признательность Управлению Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения за техническую и экспертную помощь, которую оно продолжает им оказывать.
They have demonstrated that international criminal justice does exist and that it is inseparable from the values that the United Nations stands for. Они продемонстрировали, что международное уголовное правосудие действительно существует и что оно неотделимо от ценностей, за которые выступает Организация Объединенных Наций.
They said it was going to be here, it's supposed to be here. Они сказали прийти сюда, оно должно быть здесь.
They couldn't make it out, but it was big and red and had lots of tentacles. Они ничего не разобрали, но оно было большое красное с кучей щупалец.
They stated that the State party had provided no information on what action it intends to take to implement the Committee's decision. Они заявили, что государство-участник не сообщило никакой информации о том, какие действия оно намерено предпринять для выполнения решения Комитета.
They are also working with the Equality Challenge Unit and UK Resource Centre for Women for women in science, engineering and technology disciplines. Оно также взаимодействует с Группой по выполнению задач обеспечения равенства и Информационным центром Соединенного Королевства по проблемам женщин в сфере науки, техники и технологии.
They expected the international community to focus in the coming year on the return of the Serb and other non-Albanian communities to Kosovo. Оно рассчитывает, что в будущем году внимание международного сообщества будет сосредоточено на вопросах возвращения жителей сербского и другого неалбанского происхождения в Косово.
They do not understand why the mandate of MONUC has not been expanded to include the protection of the population. Оно не понимает, почему мандат МООНДРК не был расширен в целях включения в него положения о защите населения.
They must furthermore be effective, proportionate and dissuasive and must not act as barriers to trade. Кроме того, оно должно быть эффективным, соразмерным и сдерживающим, и должно не выступать в качестве барьеров для торговли.
They're to protect all of us, including Clark, from Zod and all those other Kandorians. Оно для того, чтобы защитить нас всех, включая Кларка, от Зода и всех остальных кандорианцев.
They created an amazing maneuvering space, right? Оно создало великолепное пространство для манёвра, правильно?
They haven't had a turnout simply because your son burned the fleece fair. И оно не отозвано только потому, что ваш сын сжег дотла ту ярмарку шерсти.
They go in threes, right? Оно же случаются трижды, правда?
They sent me here not knowing how to shoot, - and with no boots... Напоминаю, лейтенант, что оно направило меня сюда, не научив стрелять, и без сапог...
They cleared the huts and caught four members of the Mon armed group. On 22 July 1994, the Tatmadaw column returned to Thanbyuzayat. Оно очистило хижины и захватило четырех членов вооруженной группировки Мон. 22 июля 1994 года подразделение армии Татмадав возвратилось в Танбузайят.