Примеры в контексте "They - Оно"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Оно
Passengers with disabilities may of course bring their own wheelchairs with them providing they do not run on wet batteries nor use batteries that are not sealed or leak-proof. Пассажиры-инвалиды могут взять с собой свое личное инвалидное кресло-коляску, если оно оснащено герметизированной нежидкостной аккумуляторной батареей.
Well, they call it crumb cake for a reason. Оно же не зря называется песочным печеьем.
It has dried up over the last few decades to almost nothing, vastly complicating the other problems that they also have. Оно практически высохло за последние несколько десятилетий, существенно усложняя и другие проблемы местного населения.
In the combination with appropriate cosmetic means, they have such directional effects, as sebo-regulatory, anti-inflammatory, immunomodulating, revitalizing, and anti-cellulitic. ) В сочетании с соответствующими косметическими средствами оно имеет направленное действие: себорегулирующее, противовоспалительное, имуномодулируещее, ревитализирующее, антицеллюлитное.
And they're violently dispersing the ink so that it actually gets diluted out, and the color's gone. Оно распыляет чернила, разбавляя их, и цвет исчезает.
As soon as they become sick, he gives them two or three spoonfuls of melted lead to drink. Чтобы оно не провисало, с нижней стороны к нему привязывают две-три жердочки для утяжеления.
The party has a special stronghold in the province of Esmeraldas, where they currently hold the provincial government. Особенно сильны его позиции в провинции Эсмеральдас, где оно контролирует местную власть.
Galaxies themselves are not strewn randomly in space; they tend to cluster. Кроме того, оно продолжается далеко за пределы галактики.
The majority of Americans only support anything if they don't have to face the fact of it. Большинство американцев поддержат все, что угодно, если оно не касается их самих.
On the way back, they discovered about 1,000 timber logs felled by the Mon armed group, which were about to be smuggled out. На обратном пути оно обнаружило около 1000 стволов деревьев, поваленных вооруженной группировкой Мон, предназначенных для контрабанды.
However, I have been informed by the Chairs of both Committees that they will not be able to finish their work by those dates. Большая часть отработавшего топлива во всем мире хранится сейчас на тех АЭС, с которых оно поступает.
The Board recommends that UNHCR review its security policies every year to determine if they continue to address risks properly. УВКБ сообщило о том, что оно разработает оформленную официальными документами политику информационной безопасности.
On issues of nature of information: are they microeconomic; regional or cantonal as opposed to national; structural as opposed to conjunctural etc. Можно также определить, применяет ли учреждение большинство рекомендованных методов в каждой из сфер, которыми оно занимается.
We call these technologies "agriculture," and, for the first time, they gave human beings the power to move outside the laws of natural selection. Мы называем эти технологии "сельским хозяйством", оно впервые дало людям возможность выйти за рамки закона естественного отбора.
Now people must declare if they collaborated with the secret services before 1990. A special judge then checks the truthfulness of their declarations. Теперь люди должны заявлять о своем сотрудничестве с секретными службами до 1990 года, если оно имело место.
The media are never more enthusiastic about free speech than when they see it reddening the faces, with rage or humiliation, of those in power. Оно не отменяет первоначального ущерба и, как правило, усугубляет его дальнейшей оглаской.
Surely they will make a big fuss about the gold, and all these will end up at the National Treasury. Уверен поднимется большая шумиха из-за золота и оно окажется в Национальном Банке.
So when they're not listening to her, it's just a snapping point. Если оно определяется только ими, это простое слабоумие.
Public works doesn't know why it went off, so they're having a hard time restoring it. Коммунальщики понятия не имеют, почему оно вырубилось, так что им придется повозиться.
Or they had this apple by Yoko Ono - that, of course, later on was, you know, made into the label for The Beatles. Или вот это яблоко, сделанное Йоко Оно, гораздо позже, разумеется, для оформления пластинки The Beatles.
He has given his clients too much what they want. Оно навроде безупречного места, которое ошеломляет наблюдателя.
Then maybe they'll hand the case over to me instead of letting it go off the rails with you. Может, они отдадут дело мне, чтобы оно не развалилось.
Wealth has been forfeited to the State, they have just taken it and not paid for it. Оно конфисковывалось государством, которое отнимало его, не выплачивая денежной компенсации.
The number of those who participated in the first emigration is thought to be around twenty, but it increased when they expanded their settlement in Lahad Datu. Число эмигрантов первой волны составляло 20 человек, затем оно увеличилось с расширением поселения в Лахад-Дату.
In other words, the early civilizations did not just follow the sun and stars, they personified them with elaborate myths involving their movements and relationships. Затем, оно устанавливает стоимость этих облигаций в сумме десять миллиардов долларов и отправляет в Федеральную Резервную Систему.