Примеры в контексте "They - Оно"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Оно
They have contributed to the emergence of a weapons culture and to the establishment of an atmosphere of fear. Оно привело к появлению настоящей культуры оружия и к возникновению атмосферы страха.
They could also be given post facto, in other words after the activity has taken place successfully. Оно может также предоставляться постфактум или, другими словами, после успешного проведения мероприятия.
They provide the basis for developing a coherent solution to the crisis. Оно являются основой для выработки последовательного решения кризиса.
They are concerned by the attention and priorities of the international community, which have now turned to Belgrade. Оно озабочено тем, что сейчас внимание и приоритеты международного сообщества обращены к Белграду.
They are determined on the basis of the wage, the supplements and other payments. Оно определено с учетом должностных окладов, надбавок и других выплат.
They also provide the necessary framework for the efficient restructuring or orderly liquidation of troubled firms. Оно также обеспечивает необходимые основы для эффективной реструктуризации или упорядоченной ликвидации неблагополучных компаний.
They shall communicate their recognition to the Administrative Committee. Оно уведомляет о таком признании Административный комитет.
They are free to visit the touristic and other areas open to the public. Оно может свободно посещать туристские и другие районы, открытые для публики.
They don't know what it looks like. Они не знают, какое оно.
They changed the government, and it didn't work. Они сменили правительство, но оно недолго продержалось.
They bring about a grave deterioration of the situation in South Asia. Оно влечет за собой серьезное ухудшение ситуации в Южной Азии.
They endorse the suggestion that those developments should be taken into account by the Commission in preparing its final draft. Оно поддерживает предложение о том, чтобы при подготовке окончательного проекта Комиссия учла эти изменения.
They are rather intended to express the sheer power of intimidation in an extremely archaic fashion. Оно скорее призвано крайне архаичным способом демонстрировать само могущество в плане запугивания.
They also serve to fulfil the obligations of Article 9 of the Basel Convention that illegal traffic should be punished. Оно также позволяет выполнить требования статьи 9 Базельской конвенции о наказании за незаконный оборот.
They have an impact on the environment and human health. Оно влияет на окружающую среду и здоровье человека.
They occurred rapidly and in a land that was small. Оно происходило быстро и на маленькой территории.
They will fry a vampire from the inside, and that is just the tip of the iceberg. Оно будет жарить вампира изнутри, и это только верхушка айсберга.
They tend to get less complicated as you work them, not more. Оно становится менее сложным, пока над ним работают.
They're at the range - in my locker. Оно в моём шкафчике на полигоне.
They can also pave the way for strengthened regional and international collaboration on atrocity prevention. Оно также может заложить основу для укрепления регионального и международного сотрудничества по вопросам предупреждения злодеяний.
They have funding for this project, and at this stage are considering where best to locate the new prison facility. Оно располагает средствами для финансирования этого проекта и на данном этапе занимается выбором наиболее подходящего участка для строительства новой тюрьмы.
They also noted that the judiciary had established a working group to help prevent such executions, including by offering financial aid. Оно также отметило, что судебные органы создали рабочую группу для содействия предотвращению таких казней, в том числе путем оказания финансовой помощи.
They also increase the workload of other members who have to substitute for absent colleagues. Оно увеличивает также рабочую нагрузку для других членов, которые вынуждены подменять отсутствующих коллег.
They included a complex attack against the Jalalabad airfield on 2 December. Оно включало в себя комбинированное нападение на аэропорт в Джелалабаде, совершенное 2 декабря.
They had also undertaken to abide by any result of the referendum. Оно также взяло на себя обязательство согласиться с любым результатом референдума.