The cure, if they find it. |
Лекарство, когда оно будет. |
They cover automobile fuels, aircraft fuel, petrol, diesel fuels, heating oils (if not used for heating), oils and lubricants, fuels containing alcohol, and liquefied gases used as automobile fuels. |
Они действуют в отношении моторного топлива, авиационного топлива, бензина, дизельного топлива, печного топлива (если оно не используется для целей отопления), различных видов масла и смазочных материалов, топлив, содержащих спирт, и сжиженного газа, используемого в качестве моторного топлива. |
They shall explain to the arrested or the detained person that he is not obliged to declare anything and that he has the right to choose a defence lawyer, and shall immediately notify the selected defence lawyer or the one appointed ex officio by the prosecutor. |
Они должны разъяснить арестованному или задержанному лицу, что оно не обязано делать никаких заявлений и что у него есть право на выбор защитника, а также немедленно уведомить о задержании выбранного защитника или защитника, назначенного прокурором по долгу службы. |
They also allege indirect discrimination because such a residency requirement, although it seems to have a neutral face as being applicable to all, in fact prejudices senior Canadian residents born abroad and leaves unaffected senior Canadian residents born in Canada. |
Кроме того, они заявляют о наличии косвенной дискриминации, поскольку требование о такой оседлости, хотя оно и кажется нейтральным, поскольку относится ко всем, фактически направлено против пожилых жителей Канады, родившихся за рубежом, и не затрагивает пожилых жителей Канады, родившихся в Канаде. |
I'm sure they are. |
Я уверен, что так оно и будет. |
and they chopped it out. |
и вырубили его? - А где оно? |
and they become knowledge. |
Но зато оно ведет к знанию. |
(c) They did not contain information such as dates when the property was purchased or acquired or the location where it was issued. |
с) в них не было такой информации, как даты, когда было закуплено или приобретено имущество, или место, где оно было выдано. |
They talk about the sunsets they have seen. |
Как оно бесконечно прекрасно. |
They don't know now, do they? |
Оно и так не знает. |
Well, they didn't. |
Хорошо, но оно не работает. |
OK, OK they're good. |
Нет, оно вкусное. |
How the hell did they find us? |
Как оно нас нашло? |
In fact, they did. |
Хотя, так оно и было. |
John... where are they? |
Джон... где оно? |
Do they want to produce losers? |
Оно хочет плодить лузеров? |
Well, they might be. |
Может так оно и будет. |
Aren't they magnificent? |
Разве оно не великолепно? |
No, they're delicious. |
Нет. Оно вкусное. |
Yes, they are, Alex. |
Именно оно, Алекс. |
Well, they buy Juliette's records. |
Ну, оно покупает диски Джульет |
Do they grow in Nandu City? |
А в Наньду оно есть? |
Suppose they don't. |
Надеюсь, оно не будет... |
I think they're sTuck. |
Ну... Я думаю оно застряло. |
And if they're exposed? |
А если оно будет обнародовано? |