| The cure, if they find it. | Лекарство, когда оно будет. |
| They cover automobile fuels, aircraft fuel, petrol, diesel fuels, heating oils (if not used for heating), oils and lubricants, fuels containing alcohol, and liquefied gases used as automobile fuels. | Они действуют в отношении моторного топлива, авиационного топлива, бензина, дизельного топлива, печного топлива (если оно не используется для целей отопления), различных видов масла и смазочных материалов, топлив, содержащих спирт, и сжиженного газа, используемого в качестве моторного топлива. |
| They shall explain to the arrested or the detained person that he is not obliged to declare anything and that he has the right to choose a defence lawyer, and shall immediately notify the selected defence lawyer or the one appointed ex officio by the prosecutor. | Они должны разъяснить арестованному или задержанному лицу, что оно не обязано делать никаких заявлений и что у него есть право на выбор защитника, а также немедленно уведомить о задержании выбранного защитника или защитника, назначенного прокурором по долгу службы. |
| They also allege indirect discrimination because such a residency requirement, although it seems to have a neutral face as being applicable to all, in fact prejudices senior Canadian residents born abroad and leaves unaffected senior Canadian residents born in Canada. | Кроме того, они заявляют о наличии косвенной дискриминации, поскольку требование о такой оседлости, хотя оно и кажется нейтральным, поскольку относится ко всем, фактически направлено против пожилых жителей Канады, родившихся за рубежом, и не затрагивает пожилых жителей Канады, родившихся в Канаде. |
| I'm sure they are. | Я уверен, что так оно и будет. |
| and they chopped it out. | и вырубили его? - А где оно? |
| and they become knowledge. | Но зато оно ведет к знанию. |
| (c) They did not contain information such as dates when the property was purchased or acquired or the location where it was issued. | с) в них не было такой информации, как даты, когда было закуплено или приобретено имущество, или место, где оно было выдано. |
| They talk about the sunsets they have seen. | Как оно бесконечно прекрасно. |
| They don't know now, do they? | Оно и так не знает. |
| Well, they didn't. | Хорошо, но оно не работает. |
| OK, OK they're good. | Нет, оно вкусное. |
| How the hell did they find us? | Как оно нас нашло? |
| In fact, they did. | Хотя, так оно и было. |
| John... where are they? | Джон... где оно? |
| Do they want to produce losers? | Оно хочет плодить лузеров? |
| Well, they might be. | Может так оно и будет. |
| Aren't they magnificent? | Разве оно не великолепно? |
| No, they're delicious. | Нет. Оно вкусное. |
| Yes, they are, Alex. | Именно оно, Алекс. |
| Well, they buy Juliette's records. | Ну, оно покупает диски Джульет |
| Do they grow in Nandu City? | А в Наньду оно есть? |
| Suppose they don't. | Надеюсь, оно не будет... |
| I think they're sTuck. | Ну... Я думаю оно застряло. |
| And if they're exposed? | А если оно будет обнародовано? |