They are humiliating for all and never achieve the desired goal. |
Оно унизительно для всех и никогда не достигает желаемой цели. |
They include branches or subsidiaries of nearly all the world's largest international insurance and reinsurance companies. |
Оно включает в себя филиалы или дочерние компании практически всех крупнейших международных страховых и перестраховочных компаний Лондона. |
They run in families in about two-thirds of cases and rarely occur due to a single gene defect. |
Оно проявляется у нескольких членов семьи приблизительно в двух третях случаев и редко возникает вследствие моногенного дефекта. |
They are still used for training purposes in many Chinese martial arts. |
Оно по-прежнему применяется в учебных целях во многих китайских боевых искусствах. |
They come from the time dependence of Wannier functions. |
Оно выходит из зависимости функций Ванье от времени. |
They change with age in ways determined partly by experiences and partly by situational factors. |
Оно меняется с возрастом при помощи способов, которые определяются частично опытом и частично ситуационными факторами. |
They also have children's medicine which are sold under the brand Jack & Jill. |
Оно производит также медикаменты для детей под маркой Jack & Jill. |
They're for the other women here. |
Оно должно подойти другим женщинам здесь. |
They could also apply for asylum but there was no assurance that it would be granted. |
Они также могут ходатайствовать о предоставлении убежища, но не имеют никакой гарантии того, что оно будет удовлетворено. |
They further contend that when a state deprives an individual of his nationality, it also denies itself the right to punish him. |
Они далее утверждают, что когда государство лишает индивида гражданства, оно само себе отказывает также в праве наказывать его. |
They are in phase beta but it works to thousand marvels. |
Они находятся в фазе кусок веревки, но оно функционирует в тысячу чудес. |
They want it to be neatly wrapped in plastic from a supermarket. |
Они хотят, чтобы оно было аккуратно завёрнуто в пластиковый пакет из супермаркета». |
They probably just have another name for it. |
Только, наверное, оно как-то по-другому называется. |
They can't seem to make it fire. |
Они не представляют как сделать, чтобы оно стреляло. |
They really helped me here to prepare for my interview at the University of Cambridge and I think it went well. |
Здесь мне действительно помогли подготовиться к вступительному собеседованию в Кембриджский университет, и мне кажется, оно было успешным. |
They're not here, so... |
Нет, оно просто выходит наружу. |
They're in the fridge in the garage. |
Оно в холодильнике, в гараже. |
They are also given over a period of time. |
Кроме того, оно оказывается определенное продолжительное время. |
They are the object of study in trace theory. |
Оно является основным объектом исследования в теории чисел. |
They really don't fit the pattern. |
В сегодняшних условиях оно уже не нужно. |
National Assembly: They create the Committee of Public Safety, which sounds like a very nice committee. |
Национальное Собрание: Оно формирует Комитет Общественной Безопасности, судя по звучанию, довольно неплохой комитет. |
They are more American than anything else. |
Оно скорее американское, чем китайское или японское. |
They are a member of the Okanagan Nation Alliance. |
Оно входит в Союз нации оканаганов. |
They led her to a dark and silent house. |
Оно перенесёт вас в спокойную и дружелюбную комнату. |
They won't be around very long and neither will I. |
Оно долго не продержится, и я тоже. |