Английский - русский
Перевод слова Their
Вариант перевода Своей

Примеры в контексте "Their - Своей"

Примеры: Their - Своей
Official mirrors are hosted by selected persons or groups who donate their resources as a service to all Debian users from their country. Официальные зеркала находятся у выбранных людей или групп, которые предоставили свои ресурсы как сервисы для всех пользователей Debian своей страны.
It was them who declared their goal to build a socially just society, provided the Indian population of their countries with real constitutional rights. Именно они провозгласили своей целью построение социально справедливого общества, предоставили индейскому населению своих стран реальные конституционные права.
His art is equivalent to the musician takes the stage to give their best in their performance. Его искусство эквивалентно музыкант берет на сцену, чтобы дать их лучшими в своей деятельности.
Subsequently they will continue their fellowship in the UNAIDS office of their country or region of origin for a further four months. В дальнейшем они продолжат свою стажировку в течение четырех месяцев в офисе ЮНЭЙДС в своей стране или в своем регионе.
Renewed in their faith and with a remarkable musical evolution, returning Los K Morales to reconnect with their fans and folklore. Новое в своей вере и с замечательной музыкальной эволюции и, вернувшись Лос-К Моралес восстановить со своими поклонниками и фольклора.
Around the same time, the Mongols were slowed in their westward expansion by internal conflicts in their thinly spread Empire. Примерно в то же время монголы замедлились в своей экспансии на запад из-за внутренних конфликтов в широко раскинувшейся империи.
For their part, the competitors will consider their expectations of the firm's response to any action they may take in return. Со своей стороны, конкуренты будут учитывать их ожидания от реакции фирмы на любые действия, которые они могут предпринять взамен.
She rivalled with Claudia Testoni at the school championships in their hometown, and they would remain opponents for the rest of their careers. Она конкурировала с Клаудией Тестони на школьных чемпионатах в их родном городе, и они оставались противниками до конца своей карьеры.
In the 2002 census 520 Romanian citizens indicated their ethnicity was Albanian, and 484 stated that their native language was Albanian. По данным переписи 2002 года 520 румынских граждан указали «албанскую», в качестве своей этническая принадлежности, а 484 человек утверждали, что их родным языком был албанским.
Esther and Alicia inherited their noble titles from their mother. Эстер и Алисия унаследовали дворянские титулы от своей матери.
Practitioners may join the group sittings conducted in the two main meditation halls, or continue on their own in their individual kutis. Практикующие могут присоединиться к группе монахов, медитирующих в двух основных медитационных залах, или практиковать самостоятельно в своей личной кути.
"Politicians risk their popularity, but traders - with their belongings,"emphasizes the Zanders. Политики рискуют своей популярности, но торговцы - с их имущество , подчеркивает Зандерс.
Such personalities in their time made a step ahead, towards the better future, and influenced the consciousness of their contemporaries. Такие личности совершили своей жизнью шаг вперед, к лучшему будущему, и повлияли на сознание современников.
Rather one appeals to their self-interest, and pays them for their labor. Скорее каждый обращается к своей собственной выгоде, и получает её за свой труд.
During the phase players can play their cards by putting them from their hands onto the table. В этой фазе игроки могут выкладывать карты из своей колоды игрока на стол.
The couple did not announce their engagement beforehand and rarely made public appearances together before their marriage. До брака они даже не заявили о своей помолвке и редко появлялись на публике.
The Greeks were de jure denaturalized from their homelands and lost the right to return, and their families were made refugees. Они были юридически лишены гражданства на своей родине и потеряли право вернуться, а члены их семей стали беженцами.
If the Bolivians do not get fair value for their country's natural wealth, their prospects are bleak. Если боливийцы не получат справедливую цену за природные ресурсы своей страны, их перспективы унылы.
When he returned to Petrograd, Shokai prepared materials for their performances in the State Duma of their faction. Вернувшись в Петроград, Шокай тоже подготовил свои материалы для выступления в Госдуме от своей фракции.
For people who want to improve their health and fitness by measuring the impact of their daily activities. Для тех, кто хочет улучшить здоровье и физическую форму, измеряя эффективность своей физической активности.
Those who join the church, and then later leave, may be shunned by their former congregation and their families. Те, кто вступили в церковь, а потом покинули её - будут избегаемы членами своей бывшей конгрегации и даже своими семьями.
Although they are aggressive and headstrong, Xavin is motivated to protect their new home by their love for Karolina. Хотя она агрессивна и упряма, Хавин мотивирована защищать свой новый дом своей любовью к Каролине.
When Brennan tells him she is pregnant with their child, he promptly ends their relationship. Когда Бреннан говорит ему о своей беременности их ребёнком, он быстро разрывает с ней отношения.
But, as an example of their many differences, her husband preferred life on their Mississippi plantation. Но, как пример их многочисленных различий, муж предпочитал жизнь на своей плантации в Миссисипи.
Additionally, more than 30% of Germans spend their holiday in their own country. Более 30 % немцев проводят отпуск в своей собственной стране.