Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "That - Который"

Примеры: That - Который
I do have another intern that you might like better. У меня есть ещё один стажер, который бы тебе больше приглянулся.
They never found the guy that killed her. Они так и не нашли парня, который убил её.
And that whole pillow scenario you just described sounds deeply emasculating. И весь этот сценарий с подушками, который ты описал, звучит просто унизительно.
There are 100 people more qualified for that job. Да есть же сотни людей, который годятся на эту должность.
Like that secret file you got on me. Как этот секретный файл, который у тебя есть на меня.
And probably the one that killed Agent Tucker. И, вероятно, тот, который убил агента Такера.
It is part of an enriching democratic exercise that merits the strongest support, a process that my country applauds and is following closely. Это часть важного демократического процесса, который заслуживает серьезнейшей поддержки и который наша страна приветствует и за которым внимательно следит.
In Argentina and Ecuador, the legislation covered any contribution that was in cash or that had a cash value. В Аргентине и Эквадоре законодательство охватывает любой взнос, который внесен в денежной форме или который имеет денежную стоимость.
But the one day that really matters, that might have the answer you could never remember. Но тот единственный день, который по-настоящему важен, который может всё прояснить, ты никогда вспомнить не могла.
Ana after your attack, with everything that we saw I had another one that nobody saw. Ана после твоего приступа, который видели все у меня случился другой приступ, который не видел никто.
My phone that you can't personalize the ring on that I'm happy to have. Мой телефон, на который нельзя закачать рингтон и который я счастлив получить.
The explosion was caused by the fire that was caused by the man that tossed... Взрыв был вызван пожаром который был вызван человеком который бросил...
There's a car parked in the driveway that's blocking a very special Christmas present that Santa got three speeding tickets driving home for you. Там на дороге припаркован автомобиль, который загораживает очень особенный рождественский подарок, за который Санта получил три штрафа, когда ехал домой.
It is one of the sites that is included in the ongoing monitoring and verification system and that submits statements every six months. Это один из объектов, который был включен в систему постоянного наблюдения и контроля и который представляет информацию каждые полгода.
I am working on creating a piece of code that can convert an XML to an object type that I've made. Я работаю над созданием кусок кода, который может преобразовывать XML на объект типа, который я сделал.
Dynamite that is worth a lot of gold and that we should trade before it's too late. Динамит, который стоит уйму золота и который нам нужно обменять пока не поздно.
The product of these efforts must be a Security Council that is effective and legitimate, and that reflects the realities of our modern world. Эти усилия должны привести к созданию такого Совета Безопасности, который был бы эффективным и законным и который отражал бы реальности современного мира.
National reconciliation is thus a long-term endeavour that cannot be determined in advance and that requires the unflagging support of the United Nations and the international community. Национальное примирение является поэтому долгосрочным процессом, который нельзя определить заранее и который требует неослабной поддержки Организации Объединенных Наций и международного сообщества.
The draft resolution that the Council is about to adopt is only one step towards the comprehensive approach that is needed. Проект резолюции, который вы собираетесь принять, является всего одним шагом на пути к всеобъемлющему подходу, который необходим.
It calls for an extremely energetic response that is without weakness and that takes into account the complexity of the phenomenon. Он требует исключительно энергичного отпора, который не должен сопровождаться проявлениями слабости и который бы учитывал сложность этого явления.
As a traditional defender of arbitration, Uruguay would consider with interest the proposals that would be submitted in that regard. Уругвай, который традиционно поддерживал идею арбитража, с интересом изучит те предложения, который будут представлены по данному вопросу.
The program offers content that is deeper and broader than that provided by a CFA or other professional finance programs. Программа предлагает контент, который глубже и шире, чем тот, который предоставляет CFA или другие профессиональные финансовые программы.
You're a neuroscientist that works for a secret government agency on technology that could change the world as we know it. Ты невролог, который работает на тайное правительственное агентство Которое может изменить мир, который мы знаем.
Last year, to that end Japan introduced a draft resolution that we support and hope will receive appropriate follow-up. В прошлом году Япония представила в этой связи проект резолюции, который мы поддерживаем и который, мы надеемся, получит надлежащее развитие.
I'm in the back, in the orchestra, that accompanies the soloist, that's it. Я в заднем ряду оркестра, который сопровождает солиста.