Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "That - Который"

Примеры: That - Который
But that was the only human creature that ever loved me. А это был единственный человек, который меня когда-либо любил.
Really important question that I'd like to ask you now, if that's okay. Не задал действительно важный вопрос, который хочу задать сейчас, если ты не против.
And I have an eyewitness that saw you toss two coffee cups into the Dumpster that night. И у нас есть свидетель, который видел, как Вы выбрасывали кофейные стаканы той ночью.
Other images appear, merge, in that museum, which is perhaps that of his memory. Появляются другие образы, они сливаются, в этом музее, который возможно и есть его память.
The man that nicked that bottle was called Cregg. Человек, который стащил эту бутылку, звался Крегг.
But attaching a device to a television... that blocks out a certain network because of the content... that seems to go too far. Но прикреплять к телевизору прибор, который блокирует определённый канал из-за его содержания, это, по-моему, слишком.
He claims that Garin built an apparatus that can easily cut a dreadnought' like butter. Он утверждает, что Гарин построил аппарат, который легко, как масло, может разрезать дредноут.
A door in a crypt that leads to a tunnel that comes up inside a mansion. Дверь в склепе, которая ведет к туннелю, который находится внутри особняка.
You remember that van that pulled out and disappeared? Помните тот внедорожник, который выехал с парковочного места и исчез? Да.
But the only person that could confirm that'll probably lie to your face. Но единственный человек, который может это подтвердить, похоже, врет нам в лицо.
You're pretty witty for a lady that doesn't get out that much. А вы довольно остроумны для человека, который не выходит из квартиры.
If I start to become that guy that nobody likes... Если я начну становиться парнем, который никому не нравится...
It's one guy that you're not that into. Это лишь один парень, который на тебя не запал.
You know, there's a story about that day that I never told anyone. Знаешь, есть один случай, про который я никому не рассказывал.
Our religion requires that I only marry the warrior that can defeat me. По нашей традиции я должна выйти замуж за воина, который победит меня в бою.
Remember that bug that you helped me make? Помнишь "жучок" который ты мне помог сделать?
Remember that number trick that you showed us at dinner? Помнишь этот фокус с числами, который ты показал нам за ужином?
I got to get that camera from Max, remember, for that job tomorrow. Мне надо забрать у Макса фотоаппарат, помнишь, который мне понадобится завтра.
I had a hamster that did that once. У меня как-то был хомяк, который так сделал.
We believe that there is a flaw in her neural network that leaves her prone to irrational behavior and outbursts of extreme violence. Мы считаем, что в её нейронной сети есть дефект, который вызвает иррациональное поведение и жестокие вспышки насилия.
Saw that warehouse that burned down. Видел тот склад, который сгорел.
The convening organizations are developing a report of the meeting that will provide details of the areas covered and the discussions that took place. Созывающие организации разрабатывают доклад о совещании, который приведет сведения по охваченным сферам и состоявшимся дискуссиям.
Another speaker referred to the fact that many countries had very large informal economies that were unregulated and vulnerable to corruption. Еще один оратор упомянул о том, что во многих странах существует весьма крупный неофициальный сектор экономики, который не регулируется и подвержен коррупции.
They noted that there was currently no body within the United Nations system that covered steel production and trade issues. Они отметили, что в настоящее время в системе Организации Объединенных Наций нет органа, который занимался бы вопросами производства стали и торговли ею.
Several delegations expressed their expectations that UNCTAD should remain a pivotal element in a future UN architecture that frames globalization to make it serve development. Несколько делегаций выразили надежду на то, что ЮНКТАД останется одним из центральных элементов будущей архитектуры Организации Объединенных Наций, который поставит глобализацию на службу развития.