| Some developing countries had shown growth that far surpassed that of the developed countries. | Некоторые развивающиеся страны достигли роста, который намного превзошел рост в промышленно развитых странах. |
| Another delegation agreed that the UNDP model might be useful, with documents including a draft decision that could be discussed by the Executive Board. | Другая делегация согласилась с тем, что, возможно, целесообразно использовать модель ПРООН, когда документы включают проект решения, который может быть обсужден Исполнительным советом. |
| You're that guy that said golf is not a sport. | Вы - тот парень, который сказал, что гольф это не спорт. |
| Admittedly, that was thrilling, but it's the only number that you got right all afternoon. | Надо признать, что было захватывающе, но это единственный номер, который получился хорошим за весь день. |
| I've never heard of a restaurant that offers that service. | Никогда не слышала о ресторане, который предлагал бы такие услуги. |
| We have a witness that says she came back later that night to see you. | У нас есть свидетель, который говорит, что она вернулась позже той ночью, чтобы увидеть вас. |
| It's starting to bother me that I can never get a real answer to questions that seem legitimate to me. | Меня начинает раздражать, что я никогда не получаю чёткий ответ на вопрос, который мне кажется законным. |
| A king who does not mourn that knight and that goes on building his own castle. | Король, который не оплакивает того рыцаря, а лишь продолжает строить свой замок. |
| Well, there was that strange guy that hung out with Ed. | Ну, ещё был тот странный парень, который зависал с Эдом. Да. |
| We need to find the city that's described on that tablet. | Нам нужно найти город который описан в этом планшете. |
| And another dealer that says that Eddie had it in for G. | И другой наркоторговец, который говорит, что Эдди пригласил Джи. |
| And that is the light that I want to shine on health and medicine today. | И это тот свет, который я хотела бы пролить сегодня на здоровье и медицину. |
| And I am the real good friend of the family that is looking to take advantage of that. | А я настоящий хороший друг к семейству Который ищет, чтобы воспользоваться этим. |
| GUNSHOT And that was the gunshot that alerted you. | Это и был выстрел, который вас обеспокоил. |
| Peace-keeping operations are currently at a level that is perhaps the highest that the international community can provide and sustain. | В настоящее время операции по поддержанию мира, возможно, находятся на самом высоком уровне, который может обеспечить и поддерживать международное сообщество. |
| Arthur says that that's years old, been made by somebody who probably couldn't even read or write. | Артур говорит, она старинная, и сделана человеком, который возможно даже не умел читать и писать. |
| One of our operators on Apophis's ship will have planted a beacon that will broadcast that energy signature. | Один из наших оперативников на корабле Апофиса установит передатчик, который будет передавать этот сигнал. |
| Every musician that went in there thought that Paula was in love with them. | Каждый музыкант, который приходил на студию, думал, что у них с Полой взаимная любовь. |
| If you do that, you'll trigger a security protocol that will scramble my entire neural network. | Если вы это сделаете, то запустится протокол безопасности, который зашифрует всю мою нейронную сеть. |
| It's the phone that belonged to someone in this office that leaked Lobos's location. | Он принадлежал тому сотруднику, который сообщил преступникам, где повезут Лобоса. |
| Or the information's added on at the back, like that little girl's drawing that I showed you. | Или информация добавляется позже, как было с рисунком девочки, который я вам показал. |
| It'd be a weird raft that managed to get all the way across that amount of water. | Это был бы странный плот, который сумел проделать весь путь через такое количество воды. |
| So, that's the Peruvian spider that makes huge models of itself. | Итак это перуанский паук, который создаёт огромные модели самого себя. |
| Just a guy that may die tonight realizing that life's short. | Просто парень, который может умереть сегодня, осознавший, что жизнь коротка. |
| Well that's the jingle that signals It's time for more extracts from Karl's diary. | Это джингл, который сигнализирует, что настало время для новых отрывков из дневника Карла. |