Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "That - Который"

Примеры: That - Который
Some developing countries had shown growth that far surpassed that of the developed countries. Некоторые развивающиеся страны достигли роста, который намного превзошел рост в промышленно развитых странах.
Another delegation agreed that the UNDP model might be useful, with documents including a draft decision that could be discussed by the Executive Board. Другая делегация согласилась с тем, что, возможно, целесообразно использовать модель ПРООН, когда документы включают проект решения, который может быть обсужден Исполнительным советом.
You're that guy that said golf is not a sport. Вы - тот парень, который сказал, что гольф это не спорт.
Admittedly, that was thrilling, but it's the only number that you got right all afternoon. Надо признать, что было захватывающе, но это единственный номер, который получился хорошим за весь день.
I've never heard of a restaurant that offers that service. Никогда не слышала о ресторане, который предлагал бы такие услуги.
We have a witness that says she came back later that night to see you. У нас есть свидетель, который говорит, что она вернулась позже той ночью, чтобы увидеть вас.
It's starting to bother me that I can never get a real answer to questions that seem legitimate to me. Меня начинает раздражать, что я никогда не получаю чёткий ответ на вопрос, который мне кажется законным.
A king who does not mourn that knight and that goes on building his own castle. Король, который не оплакивает того рыцаря, а лишь продолжает строить свой замок.
Well, there was that strange guy that hung out with Ed. Ну, ещё был тот странный парень, который зависал с Эдом. Да.
We need to find the city that's described on that tablet. Нам нужно найти город который описан в этом планшете.
And another dealer that says that Eddie had it in for G. И другой наркоторговец, который говорит, что Эдди пригласил Джи.
And that is the light that I want to shine on health and medicine today. И это тот свет, который я хотела бы пролить сегодня на здоровье и медицину.
And I am the real good friend of the family that is looking to take advantage of that. А я настоящий хороший друг к семейству Который ищет, чтобы воспользоваться этим.
GUNSHOT And that was the gunshot that alerted you. Это и был выстрел, который вас обеспокоил.
Peace-keeping operations are currently at a level that is perhaps the highest that the international community can provide and sustain. В настоящее время операции по поддержанию мира, возможно, находятся на самом высоком уровне, который может обеспечить и поддерживать международное сообщество.
Arthur says that that's years old, been made by somebody who probably couldn't even read or write. Артур говорит, она старинная, и сделана человеком, который возможно даже не умел читать и писать.
One of our operators on Apophis's ship will have planted a beacon that will broadcast that energy signature. Один из наших оперативников на корабле Апофиса установит передатчик, который будет передавать этот сигнал.
Every musician that went in there thought that Paula was in love with them. Каждый музыкант, который приходил на студию, думал, что у них с Полой взаимная любовь.
If you do that, you'll trigger a security protocol that will scramble my entire neural network. Если вы это сделаете, то запустится протокол безопасности, который зашифрует всю мою нейронную сеть.
It's the phone that belonged to someone in this office that leaked Lobos's location. Он принадлежал тому сотруднику, который сообщил преступникам, где повезут Лобоса.
Or the information's added on at the back, like that little girl's drawing that I showed you. Или информация добавляется позже, как было с рисунком девочки, который я вам показал.
It'd be a weird raft that managed to get all the way across that amount of water. Это был бы странный плот, который сумел проделать весь путь через такое количество воды.
So, that's the Peruvian spider that makes huge models of itself. Итак это перуанский паук, который создаёт огромные модели самого себя.
Just a guy that may die tonight realizing that life's short. Просто парень, который может умереть сегодня, осознавший, что жизнь коротка.
Well that's the jingle that signals It's time for more extracts from Karl's diary. Это джингл, который сигнализирует, что настало время для новых отрывков из дневника Карла.