| Dimitri, the file that you wanted. | Дмитрий, эээ, ну... файл, который был тебе нужен. |
| You're the only guy that remembered my birthday. | И ты - единственный человек, который вспомнил про мой день рождения. |
| One that gets encrypted tactical frequencies. | Тот, который получает в зашифрованном виде тактических частот. |
| The sword that united us now separates us. | Меч, который нас соединил, теперь встает между нами. |
| The same number that Elena dialed to get Isobel. | С того же, который набрала Елена, чтобы связаться с Изобэл. |
| People expect women to have this instinct that kicks in... | Люди думают, что у женщин Есть инстинкт, который вдруг появляется. |
| An auxiliary exit that leads directly outside. | З-й выход, запасной, который ведет прямо наружу. |
| I couldn't find that cathedral you described, online. | Я никак не могу найти в Интернете тот собор, который ты описывала. |
| Just that birthday arrangement I told you about. | Только за тот день рождения, про который я говорила. |
| Who could do things for you that Gillian can't. | Который сделает для вас те вещи, которые Джилиан не в состоянии. |
| I couldn't stand being loved like that. | Я бы не потерпела типа, который бы любил меня так, как ты её. |
| No, that was my antique scout. | Нет, звонил человек, который ищет для меня ценный антиквариат. |
| There is another thing with those traits that we so easily observe in each other that I think is worthwhile to consider, and that is that, in a very literal sense, they're really on the surface of our bodies. | Есть еще один факт относительно признаков, которые нам так легко заметить друг в друге, который, я думаю, стоит рассмотреть, это то, что в буквальном смысле слова они правда на поверхности нашей кожи. |
| But the choices they make have dramatic outcomes that influence us all. | Но выбор, который они делают, имеет разительные последствия, влияющие на всех нас. |
| I assume that you have records of every weapon you manufacture here. | Я надеюсь, у вас есть документы на каждый ствол, который вы здесь производите. |
| You're the Scott that was dating my granddaughter. | МакКол. Ты тот Скотт, который встречался с моей внучкой. |
| The guy that has your family. | Я имею ввиду типа, который похитил твою семью. |
| You know the fire that ended the world. | Ты знаешь про пожар, который привел к концу света. |
| Product locator indicates there's only one store in Central Philadelphia that carries it. | База по продуктам показывает, что есть лишь один склад... в центральной Филадельфии, который их поставляет. |
| You should see the underFae that tried to kill me. | Ты должен был видеть, того подземного фейри, который пытался убить меня. |
| My particular grievance concerns a certain power tool that rhymes with Phil. | В частности, моя жалоба касается определенного электроприбора, который рифмуется с Фил и убить. |
| Fascinating, a meta-human that can manipulate poison gas. | Да. Удивительно, мета-человек, который может управлять ядовитым газом. |
| It's a heat-stable poison that blocks conduction along nerves. | Это устойчивый к высоким температурам яд, который блокирует проводимость по нервам. |
| We have an eyewitness that saw her get shot. | У нас есть свидетель, который видел, что ее подстрелили. |
| I need a cake that looks like this. | Мне нужен кусок торта, который выглядел бы как этот. |