Dimitri, the file that you wanted. |
Дмитрий, эээ, ну... файл, который был тебе нужен. |
You're the only guy that remembered my birthday. |
И ты - единственный человек, который вспомнил про мой день рождения. |
One that gets encrypted tactical frequencies. |
Тот, который получает в зашифрованном виде тактических частот. |
The sword that united us now separates us. |
Меч, который нас соединил, теперь встает между нами. |
The same number that Elena dialed to get Isobel. |
С того же, который набрала Елена, чтобы связаться с Изобэл. |
People expect women to have this instinct that kicks in... |
Люди думают, что у женщин Есть инстинкт, который вдруг появляется. |
An auxiliary exit that leads directly outside. |
З-й выход, запасной, который ведет прямо наружу. |
I couldn't find that cathedral you described, online. |
Я никак не могу найти в Интернете тот собор, который ты описывала. |
Just that birthday arrangement I told you about. |
Только за тот день рождения, про который я говорила. |
Who could do things for you that Gillian can't. |
Который сделает для вас те вещи, которые Джилиан не в состоянии. |
I couldn't stand being loved like that. |
Я бы не потерпела типа, который бы любил меня так, как ты её. |
No, that was my antique scout. |
Нет, звонил человек, который ищет для меня ценный антиквариат. |
There is another thing with those traits that we so easily observe in each other that I think is worthwhile to consider, and that is that, in a very literal sense, they're really on the surface of our bodies. |
Есть еще один факт относительно признаков, которые нам так легко заметить друг в друге, который, я думаю, стоит рассмотреть, это то, что в буквальном смысле слова они правда на поверхности нашей кожи. |
But the choices they make have dramatic outcomes that influence us all. |
Но выбор, который они делают, имеет разительные последствия, влияющие на всех нас. |
I assume that you have records of every weapon you manufacture here. |
Я надеюсь, у вас есть документы на каждый ствол, который вы здесь производите. |
You're the Scott that was dating my granddaughter. |
МакКол. Ты тот Скотт, который встречался с моей внучкой. |
The guy that has your family. |
Я имею ввиду типа, который похитил твою семью. |
You know the fire that ended the world. |
Ты знаешь про пожар, который привел к концу света. |
Product locator indicates there's only one store in Central Philadelphia that carries it. |
База по продуктам показывает, что есть лишь один склад... в центральной Филадельфии, который их поставляет. |
You should see the underFae that tried to kill me. |
Ты должен был видеть, того подземного фейри, который пытался убить меня. |
My particular grievance concerns a certain power tool that rhymes with Phil. |
В частности, моя жалоба касается определенного электроприбора, который рифмуется с Фил и убить. |
Fascinating, a meta-human that can manipulate poison gas. |
Да. Удивительно, мета-человек, который может управлять ядовитым газом. |
It's a heat-stable poison that blocks conduction along nerves. |
Это устойчивый к высоким температурам яд, который блокирует проводимость по нервам. |
We have an eyewitness that saw her get shot. |
У нас есть свидетель, который видел, что ее подстрелили. |
I need a cake that looks like this. |
Мне нужен кусок торта, который выглядел бы как этот. |