Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "That - Который"

Примеры: That - Который
Thoughts are sending out that magnetic signal that is drawing the parallel back to you. Мысли посылают этот магнитный сигнал, который притягивает соответствующее обратно к вам.
I'm sure that... every man who's ever gotten married has said just that. Я уверен в том, что каждый мужчина, который когда-либо женился, говорил это.
You may be the first person that ever told me that. Возможно, вы первый человек, который говорит мне это.
Biggest clue that we have is how that body was exsanguinated. Основной вопрос, который мы имеем, как тело было обескровлено.
Inspire us to think of new ways that we can use this unique instrument that we've created at Santa Barbara. Дайте нам вдохновение думать о новых способах применения этого уникального инструмента, который мы создали в Санта-Барбара.
It's the same fungus that killed that maggot. Это тот же самый гриб, который убил ту личинку.
I'll knit you that sweater that you wanted. Я тёбё этот свитёр свяжу, который ты хотёла.
However, the report that you submitted to the insurance company contains no mention of that diagnosis. Однако, в отчете, который вы представили страховой компании, нет ни слова об этом.
Then that warehouse that we saw... Потом тот склад, который мы видели...
Joel Tiernan was driving the car that killed Nathan Cafferty that night. Джоул Тэнан был за рулем автомобиля который убил Натана Кафферти той ночью.
There is a class that I take that she's not in. Есть предмет, который я выбрал, а она нет.
I think I have an elixir that will help with that. Думаю, у меня есть эликсир, который поможет нам в этом.
And there's one person that can make that happen. И есть только один человек, который может это сделать.
And a mom of a seven-year-old little boy that looks a lot like that. И она мама семилетнего мальчика, который очень похож на отца.
The only man that uses that phone is Henry Tyson. Единственный человек, который пользуется этим телефоном, это Генри Тайсон.
And people often hark back to that as a standard that should now be rediscovered or emulated. И люди часто вспоминают это, как стандарт, который надо восстановить или имитировать сегодня.
And that is the only option that you left me. И это единственный вариант, который ты мне оставила.
Odd as it may seem, that was the wisest advice that Lassiter had ever given. Может показаться странным, но это был мудрейший совет, который Лэсси когда-либо мне давал.
The last person that helped me like this was a man that I looked up to. Последний человек, который мне так помогал, был человеком, которым я восхищался.
To think that I spoke ill of an organ that has brought so much happiness to me and other women... Только подумать, я плохо говорила об органе, который принес столько счастья мне и другим женщинам...
Michael, this is the gift that corporate gave us that I picked out. Майкл, это корпоративный подарок, который я выбирала.
You're that famous president who built that big company despite his young age Вы же тот известный президент, который, несмотря на свой юный возраст, основал огромную компанию.
Like that character in that movie who just wants to dance. Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать.
Make sure that we have somebody that's qualif... Убедитесь, что у нас есть человек, который...
Have him describe that guy that was supposedly stalking Susannah. Попроси его описать парня, который, предположительно, преследовал Сюзанну.