| Thoughts are sending out that magnetic signal that is drawing the parallel back to you. | Мысли посылают этот магнитный сигнал, который притягивает соответствующее обратно к вам. |
| I'm sure that... every man who's ever gotten married has said just that. | Я уверен в том, что каждый мужчина, который когда-либо женился, говорил это. |
| You may be the first person that ever told me that. | Возможно, вы первый человек, который говорит мне это. |
| Biggest clue that we have is how that body was exsanguinated. | Основной вопрос, который мы имеем, как тело было обескровлено. |
| Inspire us to think of new ways that we can use this unique instrument that we've created at Santa Barbara. | Дайте нам вдохновение думать о новых способах применения этого уникального инструмента, который мы создали в Санта-Барбара. |
| It's the same fungus that killed that maggot. | Это тот же самый гриб, который убил ту личинку. |
| I'll knit you that sweater that you wanted. | Я тёбё этот свитёр свяжу, который ты хотёла. |
| However, the report that you submitted to the insurance company contains no mention of that diagnosis. | Однако, в отчете, который вы представили страховой компании, нет ни слова об этом. |
| Then that warehouse that we saw... | Потом тот склад, который мы видели... |
| Joel Tiernan was driving the car that killed Nathan Cafferty that night. | Джоул Тэнан был за рулем автомобиля который убил Натана Кафферти той ночью. |
| There is a class that I take that she's not in. | Есть предмет, который я выбрал, а она нет. |
| I think I have an elixir that will help with that. | Думаю, у меня есть эликсир, который поможет нам в этом. |
| And there's one person that can make that happen. | И есть только один человек, который может это сделать. |
| And a mom of a seven-year-old little boy that looks a lot like that. | И она мама семилетнего мальчика, который очень похож на отца. |
| The only man that uses that phone is Henry Tyson. | Единственный человек, который пользуется этим телефоном, это Генри Тайсон. |
| And people often hark back to that as a standard that should now be rediscovered or emulated. | И люди часто вспоминают это, как стандарт, который надо восстановить или имитировать сегодня. |
| And that is the only option that you left me. | И это единственный вариант, который ты мне оставила. |
| Odd as it may seem, that was the wisest advice that Lassiter had ever given. | Может показаться странным, но это был мудрейший совет, который Лэсси когда-либо мне давал. |
| The last person that helped me like this was a man that I looked up to. | Последний человек, который мне так помогал, был человеком, которым я восхищался. |
| To think that I spoke ill of an organ that has brought so much happiness to me and other women... | Только подумать, я плохо говорила об органе, который принес столько счастья мне и другим женщинам... |
| Michael, this is the gift that corporate gave us that I picked out. | Майкл, это корпоративный подарок, который я выбирала. |
| You're that famous president who built that big company despite his young age | Вы же тот известный президент, который, несмотря на свой юный возраст, основал огромную компанию. |
| Like that character in that movie who just wants to dance. | Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать. |
| Make sure that we have somebody that's qualif... | Убедитесь, что у нас есть человек, который... |
| Have him describe that guy that was supposedly stalking Susannah. | Попроси его описать парня, который, предположительно, преследовал Сюзанну. |