| It had become clear that len lyle was not the man that went to prison 20 years ago. | Было ясно, что Лен Лайл уже не тот человек, который попал в тюрьму 20 лет назад. |
| My Lord, it is my intention to show that the death of Joseph Casson came in the course of another criminal act, that of perverting the democratic process. | Милорд, я намерен показать что смерть Джозефа Кассона произошла в ходе другого преступного деяния, который извращает демократический процесс. |
| And that asteroid that's headed for Manhattan, | И астероид, который падает на Манхэттан, |
| Well, in that case, there's a form I could give you that would clear you from any testing for the next 90 days. | В этом случае, есть бланк, который я могу дать вам, чтобы освободить от любых тестов на 90 дней. |
| My fellow Americans, I'm pleased to tell you today that I've signed legislation that will outlaw Russia forever. | Мои сограждане-американцы, сегодня я рад вам сообщить, что я подписал законопроект который навсегда объявит Россию вне закона. |
| So, this is what Ed left you in the safe deposit box that you opened with the key that he hid in your mother's tomb. | Так это то, что Эд оставил тебе в депозитном сейф, Чтобы ты открыла ключом, который он спрятал В могиле твоей матери. |
| It was that stalker, that boy she went to school with. | Это был мальчик, который её постоянно преследовал. |
| what about that poker game - that your cousin plays in? | Как насчет покера, в который играет твой кузен? |
| Saw that look in his eye, and I've seen that look before. | Я увидел этот взгляд в его глазах, который мне знаком. |
| And that's how Lindsay parted with the check for Maeby that Marky had told her to rip up. | Так Линдси лишилась чека, который Марки велел ей порвать. |
| You're looking for that chap that went missing? | Вы ищите того парня, который пропал? |
| But the most important part is that we had the perfect guy who understood just how important all that stuff was. | Но самое важное это идеальный парень рядом который понимает, насколько все это важно. |
| You see, the super volcano that we're standing above is actually 100 times larger than the one that you are filming currently. | Понимаете, супервулкан, над которым мы стоим, на самом деле в сто раз больше, чем тот, который вы сейчас снимаете. |
| Well, that answers a question that we had. | Вот и ответ на вопрос, который нас так мучил: |
| Remember I went back to Craigh na Dun that day to look for a flower that I'd seen near the stones. | Помнишь, я вернулась на Крейг-на-Дун в тот день в поисках того цветка, который я увидела около камней. |
| Yes, that is a fact that bothers me quite a bit at a ball. | Есть один аспект, который меня беспокоит на балу. |
| It was an admissible argument that Howard Beale... advanced in the days that followed. | Это был отличный, убедительный довод... который Говард Бил продвигал и в последующие дни. |
| What this is telling us is that we need to first establish a middle class that is able to hold the government accountable. | Это говорит о том, что нам в первую очередь следует сформировать средний класс, который будет способен привлекать правительство к ответственности. |
| Someone once said that time is a predator that stalks us all our lives. | Кто-то говорил, что время является хищником, который шагает за нами всю жизнь |
| Part of that we saw and sell, and all the revenue becomes a fund that now funds conservation projects of local communities as an endowment fund. | Часть этого объёма мы готовим для продажи, и вся выручка образует фонд, который спонсирует проекты по сохранению местных экосистем. |
| I still see that boy in him, that burgeoning man. | Я до сих пор вижу в нем того мальчика, который теперь стал мужчиной |
| It's 175 more than you get from that Jag that James would be droning on about now, had I not stepped in and saved the day. | И это на 175 сил больше, чем дает тот "Ягуар", про который Джеймс прожужжал бы все уши, если б я не встрял, и не спас положение. |
| She makes me want to be the kind of guy that could get that kind of a girl. | Из-за нее я хочу стать тем парнем, который может заполучить такую девушку. |
| And that was a choice that you made? | И это был выбор, который вы сделали? |
| Just know that the man that killed your parents didn't die by your hand. | Просто знай, что человек, который убил твоих родителей, не умрет от твоей руки. |