Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "That - Который"

Примеры: That - Который
Nevertheless, the statement that we issued today has a specific nature that is unique to the Security Council. Но тем не менее документ, который мы сегодня приняли, имеет специфику, которая характерна только для Совета Безопасности.
In closing, let me stress again that it is dialogue and cooperation that should determine the fate of mankind. В заключение позвольте мне вновь подчеркнуть, что речь идет о диалоге и сотрудничестве, который должен определить судьбу человечества.
We regret that negotiations did not lead to a text that the United Kingdom could support. Мы сожалеем о том, что переговоры не привели к выработке текста, который могло бы поддержать Соединенное Королевство.
My second aim is to ensure that I do not discard any path that might prove promising. Во-вторых, мое намерение состоит в том, что мне не хотелось бы отвергать никакого маршрута, который мог бы оказаться перспективным.
We all know about the tunnel that was dug under the Al-Aqsa Mosque at that time. Мы все знаем о туннеле, который был прорыт в свое время под мечетью Аль-Акса.
Please remember that an unsubscription request should be sent from the address that is subscribed. Помните, что запрос на отписку должен быть отправлен с того адреса, который подписан.
Much later I learned that after this meeting Shihan worked as vice president on the committee that founded the Japan Budo Society. Много позже я узнал, что после этой встречи Шихан работал вице-президентом комитета, который основал Общество Японского Будо.
Make sure that you use an e-mail address that you do not mind being made public. Проверьте, что вы используете адрес электронной почты, который не жалко опубликовывать.
Alex Benedict receives word from a cousin that his uncle Gabriel was among the passengers on an interstellar that disappeared in Armstrong space. Алекс Бенедикт получает весть от своего двоюродного брата, что его дядя Габриэль был среди пассажиров на межзвездном корабле, который исчез в пространстве Армстронга.
Users sometimes have older devices that require a password that was used before the password duration expired. Пользователи иногда имеют старые устройства, для которых требуется пароль, который использовался до истечения срока действия пароля.
I'm pleased to tell you today that I've signed legislation that will outlaw Russia forever. Я рад сообщить вам сегодня, что подписал закон, который навечно поставит Россию вне закона.
It is notable that EBEC is starting to be recognised from universities as a project of high quality that contributes to the education of the participants. Примечательно, что ЕВЕС становится признанным университетами как проект высокого уровня, который способствует образованию участников.
We sincerely expect that we will advance towards an international legally binding instrument that will enable States to trace illicit weapons. Мы искренне надеемся продвинуться вперед в этом направлении и выработать международный юридически обязательный для исполнения договор, который поможет государствам отслеживать незаконный оборот оружия.
In France, one of the most interesting devices that movements employ to hold both levels together is that of "coordination". Во Франции «координация» - один из самых интересных механизмов, который используют движения, чтобы удерживать сразу оба уровня.
At one time he sculpted a creature that looked like a slug that's smoking. В своё время он создал скульптуру существа, похожего на слизняка, который курит.
Scientists' analysis suggested that Itokawa was probably made up from interior fragments of a larger asteroid that broke apart. Учёные предположили, что Итокава был, вероятно, фрагментом из глубины большего астероида, который распался.
I think that was the guiding boundary that I gave myself. Это стало тем ориентиром, на который мы нацелились.
Some commentators believe that cultural cringe contribute to the perceived anti-intellectualism that has underpinned public life in Australia. Некоторые специалисты полагают, что культурное низкопоклонство способствует антиинтеллектуализму, который подкреплял общественную жизнь в Австралии...
One of the biggest problems with prioritizing network traffic is that you can't prioritize traffic based on the computer that generated it. Одной из основных проблем с приоритетами сетевого трафика является то, что вы не можете назначать приоритеты трафику на основе компьютера, который генерирует его.
Another detail that should draw the attention of the developers is the new codec that will include Snow Leopard on his debut. Еще одна деталь, которая должна привлечь внимание разработчиков является новый кодек, который будет включать снежного барса на его дебют.
It 'amazing that against a European infringement there is a region that is blind eye. Это удивительно, что в отношении Европейского нарушения есть регион, который сквозь пальцы.
These features are believed to be innovations that took place in Proto-Germanic, a descendant of Proto-Indo-European that was the source of all Germanic languages. Эти функции языка, как полагают, являются инновациями, которые имели место в прагерманском языке, потомке праиндоевропейского языка, который был источником для всех германских языков.
You can have that information saved to the special Captivate Event Log that can be viewed in the Windows Server Event Viewer. Вы можете сохранить эту информацию в специальный журнал регистрации событий Captivate, который можно посмотреть через Windows Server Event Viewer.
She has the ability to read and decipher the computer code that was used to make the General and other robotic creations during that time. Умеет читать компьютерный код, который использовался при создании Генерала и других роботизированных существ того времени.
However, that was not the only trick that Painvin used to crack the ADFGX cipher. Однако это был не единственный прием, который Пенвен применял для взлома шифра ADFGX.