Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "That - Который"

Примеры: That - Который
She's like those kids in school that - that get F's because they're just not challenged. Она как ребенок в школе, который получает двойки только потому, что ей не бросают вызов.
Is that all the passion that you have? Это весь пыл, который у тебя есть?
You've got a batch that will be ruined and an employer who will be very upset if that happens. У тебя есть партия, которая испортится, и работодатель, который очень расстроится, если это произойдет.
Okay, you know that anklet that was turned in to the police? Ладно, ты знаешь о браслете, который передали полиции?
Have you seen that little stray cat that's been hanging around our house? Ты не встречал бездомного котенка, который бродил вокруг дома?
Add that to your violent history as well as numerous indicators that proved you helped Mr. Lahey kill your husband... Добавьте сюда ваш взрывной характер, который лишний раз доказывает, что вы помогли мистеру Лейхи убить собственного мужа...
Wait... was that the kid that passed me the fake bills? Стоп... это был парень, который подсунул мне фальшивые бакноты?
Is that the same guy that punched Lassie? Это тот же парень, который ударил Лесси?
This is a dry cleaning ticket that we found in your trailer for clothes that you dropped off yesterday. Это чек из химчистки, который мы нашли у вас в трейлере, на одежду, которую вы сдали вчера.
There's only one man that we're blaming, and that's the man who's committing these attacks. Есть только один человек, которого мы обвиняем, и это тот, который совершает эти нападения.
Half of that is your cut, and the other half is for some goods that I heard you might be trying to move. Половина из этого ваша доля, а другая половина для некоторого товара, который вы, как я слышал, пытаетесь перевести.
Another question that we could be asking is why isn't it a big deal that a woman is a head writer. Другой вопрос, который следовало бы задать - а почему никто не обращает внимание, что женщина - глава сценарного отдела.
Harrison told me about the heroin that Stevie found on him and that Henry leaned on him. Харрисон рассказал мне про героин, который нашла у него Стиви, и про то, что ему посоветовал Генри.
But that's just the image that I present to the world because it elicits fear and respect. Но это всего лишь образ, который я всем демонстрирую, потому что он вызывает страх и уважение.
Tina, I understand that you whipped up a little dance number for us - a breakout that we might use at Regionals. Тина, я так понимаю, ты приготовила небольшой танцевальный номер для нас Прорыв, который мы могли бы использовать на региональных.
And we found a Con Ed bill that was paid for with that stolen card, immediately after the robbery. И мы нашли счёт за электричество, который оплатили той кранной кредиткой, сразу после ограбления.
Okay, that dumpster that you searched... there was no duffel bag? Итак, в баке, который вы обыскивали не было спортивной сумки?
The only person that would push the car to extremes and drive the engine temp up that high is the owner. Единственный человек, который мог выжать из машины все возможности и довести двигатель до предела, был владелец.
Now that we have fuel we can double back to a bypass that Glenn flagged on the map. Раз у нас теперь есть топливо, мы сможем вернуться назад к объезду, который Гленн отметил на карте.
There has got to be a better option for getting us into that train station than a portal that takes us to another universe. Должен был быть лучший вариант, чтобы попасть на станцию, чем портал, который уведет нас в другую вселенную.
Or is that that guy who got us to donate her organs? Или это тот парень, который подбивал нас продать ее органы.
Is that the membership list that I asked for? Это список членов клуба, который я просил?
Yes, and I want you to wear that suit that I picked out. Да, и я хочу, чтобы ты надела тот костюм, который я выбрала.
Remember that fellow that wouldn't sign the contract? Помнишь, того парня, который не подписал контракт?
You need to find a witness that will confirm that Tom was at the wedding, lied about his alibi. Тебе нужно найти свидетеля, который подтвердит, что Том был на свадьбе и что он соврал о своем алиби.