You that clown that's always trying to talk yourself out of every situation. |
Ты клоун, который пытается решить все проблемы своим языком. |
The algorithm operates as follows: Players initialize an empty list L that records cards that are in use. |
Алгоритм работает следующим образом: Игроки создают пустой список L, который фиксирует используемые карты. |
It also includes a live CD that features ten songs that were performed during the show. |
Он также включает CD-диск, который содержит десять песен, записанных во время шоу. |
So what was in that juice that I drunk earlier? |
И что же было в соке, который я выпила раньше? |
To that new stadium that looks exactly like a hive. |
В новый стадион, который так похож на улей. |
It must be the one that shed that skin. |
Должно быть это тот, который сбросил панцирь. |
Well, apparently that's where you wife is, and that's the repelling gentleman who owns her. |
Ну, очевидно, именно здесь находится ваша жена и тот отталкивающий джентльмен, который ей владеет. |
In gang culture, that's a sin that can't go unpunished. |
В бандитском мире - это грех, который не можеть оставаться безнаказанным. |
My dad told me that New York once had a Sixth Borough that floated away. |
Папа однажды рассказал мне, что в Нью-Йорке когда-то был Шестой Район, который унесло в море. |
And now all that's left is the man that loves you. |
Все что от меня осталось, это человек, который тебя любит. |
For that one person that would still be awake. |
Именно для этого человека, который не спал бы. |
Except that baggie of pot that Keefer gave me as a Christmas present. |
Кроме пакетика приправ который Кифер подарил на Рождество. |
I hate the dust that I am made of and that speaks to you. |
"Я презираю прах, из которого я сделан и который говорит с вами". |
Remember that guy that writes me letters? |
Помнишь этого парня, который пишет мне письма? |
You understand that? It's an option that has worked very well for you in the recent past. |
Ты понимаешь это? ...Это просто вариант, который хорошо тебе помог в недалеком прошлом. |
There is someone that can prove that everything I'm saying is the truth. |
Есть человек, который может доказать, что все мною сказанное является правдой. |
Today, we know that this was just another mistake in an ongoing crisis that has been full of them. |
Сегодня мы знаем, что это была лишь еще одна ошибка в продолжающемся кризисе, который был полон таких промахов. |
These additional costs mean that approximately 20% of the total income that not-for-profit providers can devote to patient care is unavailable. |
Эти дополнительные затраты означают, что приблизительно 20% всего дохода, который некоммерческие поставщики могут посвятить уходу за пациентами, недоступны. |
It is equally important that Pakistan and India engage in an open dialogue that can establish trust and transparency in their respective policies concerning Afghanistan. |
Не менее важно, чтобы Пакистан и Индия приняли участие в открытом диалоге, который может установить доверительные отношения и прозрачность в их соответствующей политике относительно Афганистана. |
Both countries together, however, must inaugurate the step towards economic union, which requires that both governments actually want that. |
Обе страны вместе, тем не менее, должны ознаменовать движение в сторону экономического союза, который требует, чтобы оба правительства действительно этого хотели. |
It was just about her and that bread that she loved so much. |
Просто это касается её и хлеба, который она так любила. |
I understand that you have... the laser crystal that disappeared from Star Labs. |
Как я понимаю, у Вас имеется... лазерный кристалл, который исчез из Звездной Лаборатории. |
See, that tunnel that you shut down - Nasty rumor. |
Видишь ли, туннель, который ты прикрыла - Грязные слухи. |
Last kid that did that's now called Stumpy. |
Последний ребенок, который так делал, теперь зовется коротышкой. |
This is the guy that built the bomb that killed Richie. |
Это тип, который сделал бомбу, убившую Ричи. |