We do have a neighbor that has called in, and we believe that the husband's first name is Chuck. |
У нас есть сосед, который дозвонился нам, и мы полагаем, что имя мужа - Чак. |
Look, there's one person that knows something about that, but if I tell you, then I could get jammed up. |
Слушайте, есть один человек, который кое-что об этом знает, но, если я вам скажу, то окажусь в сложном положении. |
Okay, well, you need something that you can build an episode on, a moment that people will be talking about tomorrow. |
Тебе нужно что-то, вокруг чего ты построишь эпизод. Момент, который завтра все будут обсуждать. |
I want to give you a demo of a prototype that we're working on that we'll launch later this fall. |
Я покажу вам пример прототипа, над которым мы работаем и который выпустим этой осенью. |
When the banks went under, not a single CEO that was responsible for all of that fraud went to jail. |
Когда банки начнут копать под них, ни один из исполнительных директоров, который был ответственен за такое мошенничество, не попадет в тюрьму. |
And that I deserve to know everything I can about this world that you send me into every day so at least I have a fighting chance. |
И что я достойна знать всё возможное о том мире, в который ты отправляешь меня день за днём, - чтобы у меня был шанс на победу. |
I'm suggesting that your new business partner has an agenda that goes way beyond your ownership of the Red Pony. |
Говорю, что у твоего нового бизнес-партнёра есть план, который выходит за рамки возвращения тебе Ред Пони. |
Like that symbol that just popped up in MacArthur Park. |
Как этот символ, который только что выскочил в Макартур Парке |
[Colborn] He said that she was taking some pictures of a van that his sister was selling. |
Он сказал, что она делала снимки фургончика, который продавала его сестра. |
Like that guy in your class that volunteered for the I.D.F.? |
Как тот парень в вашем классе который ушел добровольцем в ЦАХАЛ? |
And I am willing to bet that you are the same strain that we found in Nina's system. |
Как пить дать, это тот самый сорт, который обнаружили в организме Нины. |
There is no shame in losing, Mr. Castle... only in the hubris that made you think that this could end any other way. |
Не стоит стыдиться поражения, мистер Касл... только своей гордыни, из-за который вы решили, что возможен другой конец. |
Does that look like a guy that's getting married this weekend? |
Разве он выглядит, как парень, который жениться в эти выходные? |
Have you seen that video with the cat that jumps inside the box? |
Ты видел ролик про кота, который запрыгивает в коробку? |
You think that stopped the little engine that could? |
Думаешь это остановило маленького паровозика, который всё мог? |
I think the question that everyone wants to ask is that if you were to make a full-size version out of the Pope-mobile... |
Я думаю, что вопрос, который всех интересует, - если бы вы собрались сделать полноразмерную версию из Папамобиля... |
Is there a birthday that you remember that you loved? |
Можешь вспомнить день рождения, который тебе понравился? |
With the sword gone, that's all that's left of a national treasure. |
Воин, который запрограммирован, чтобы убивать врагов. |
Deke, I'm the same guy that walked through that door every day for the past two years. |
Дик, я тот самый парень, который заходил сюда каждый день в течение лет. |
Why don't we go to that bed-and-breakfast place in the Berkshires? The one that Kenny and John told us about. |
Может, съездим в тот отель в Беркшире, про который рассказывали Кенни и Джон. |
I'm so sorry this happened, and I promise you that we'll find the person that did this. |
Я так сожалею о произошедшем и обещаю тебе, что мы найдём человека, который это сделал. |
I know, but the girls made me promise that I would give it to the person that helped their mommy get better. |
Знаю, но девочки заставили меня пообещать, что я отдам это человеку, который помог их маме поправиться. |
It should be noted, that this was just this type of crazy spending that Jane had been trying to curb. |
Стоит отметить, что это как раз был тот тип безумной траты денег который Джейн пыталась избегать. |
Korra, is that the handsome Fire bender boy that drives you crazy? |
это тот красивый маг огня который сводит тебя с ума? |
Something that is fastened to the ground that doesn't quiver every time you take a step. |
Который стоит на земле и не качается, когда по нему ходишь. |