Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "That - Который"

Примеры: That - Который
There's only one person I can think of that fits that description. Есть только один человек, я думаю Который соответствует тому описанию.
I can't remember the name of that salad that I like from the cafeteria. Я не могу вспомнить название салата, который мне так нравится в кафе.
A ghost that shows itself only while the darker things that now govern their souls lay dormant. Призрак, который появляется только когда темнота, что теперь руководит их душой уходит в спячку.
Any man that would do that, he needs to pay. Любой мужчина, который сделает это, он должен заплатить.
He wants me to undo that day that I altered. Чтобы убрать тот день, который я изменил.
I'm the cat that's about to eat the canary that can't shut his opinionated beak. Я - кот, который собирается съесть канарейку, которая не может закрыть свой упрямый клювик.
A love that became an obsession with a man that wasn't available. Любовь, которая стала одержимостью, к мужчине, который был недоступен.
I read that short story that Dan Humphrey wrote about you and your mother. Я прочитал тот рассказ, который Дэн Хамфри написал о тебе и твоей матери.
She was a passive recipient of a check that you believe came from a dummy account, that's all. Она была пассивным получателем чека, который вы считаете был выписан с фиктивного счета, вот и все.
It's that guy that was watching us at Spencer's. Это тот парень, который наблюдал за нами у Спенсер.
We do know that it's a dark SUV that happened to come from Jersey. Но мы знаем, что это тёмный внедорожник, который скорее всего приехал из Джерси.
Has to do with that asphalt that we pulled from Ensign Tate's head wound. Это связано с тем асфальтом, который мы извлекли из раны на голове мичмана Тейта.
Every penny that I owe the trust... and that's around $5 million... Каждый цент, который я должна вернуть в фонд, а это около 5 миллионов долларов...
If that caused swelling in his brainstem that would have led to the eventual loss of consciousness and paralysis. Если это вызвало отек мозга, который мог вызвать потерю сознания и паралич.
Flip Wilson, John Amos, Diahann Carroll, that monster that plays tennis. Флипп Уилсон, Джон Эймос, Дайан Кэрролл, тот монстр, который играет в теннис.
The man that was in that car is one of our own. Человек, который был в машине, один из наших.
Now hold on that guy that comes out just before dom goes in. Теперь останови на парне, который выходит сразу после того, как заходит Дом.
You always brought that tea that smelled terrible. Ты всегда привозила чай, который ужасно вонял.
I'm probably the only person in the whole world who liked that Medellin thing that you did. Я, наверное, единственный человек в целом мире, который полюбил этот твой "Медельин".
Well, my job was to design a space that Patrick loved, and you're changing that. А моей работой был дизайн этого места, который понравился Патрику, но ты всё изменила.
You guys should call me because I could get an expert to testify that that is all birth related. Вы, ребята, должны позвонить мне, потому что у меня есть эксперт, который засвидетельствует, что все это связано с медицинской ошибкой при родах.
You showed us slides of that AIDS hospice that you built. Вы показали нам слайды этого Хосписа для больных СПИДом, который вы построили.
I have a witness that puts you in an alley a block from Building 4A that morning. Есть свидетель, который видел вас в переулке в одном квартале от здания 4А тем утром.
I knew the minute I went down that slide that the airplane doors would open and let the captives free. Я знаю, всего минуту я спускалась по этому трапу, который открыл двери самолета и позволил пленникам освободиться.
We have a pump that can blow that thing up in, like, two seconds. У нас есть насос, который надует эту штуку секунды за две.